"environmentally sound and sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية السليمة بيئيا والمستدامة
        
    • التنمية المستدامة والسليمة بيئيا
        
    • التنمية المستدامة السليمة بيئيا
        
    • للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة
        
    • للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا
        
    • للتنمية المستدامة السليمة بيئيا
        
    • السليمة بيئيا وللتنمية المستدامة
        
    It was encouraging that special attention had been given to space applications for environmentally sound and sustainable development. UN وأشار إلى أن من الأمور المشجعة الاهتمام الخاص الذي يولى للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية السليمة بيئيا والمستدامة.
    An environmentally sound and sustainable development depends on the acquisition of the latest technologies on the environment. UN وتتوقف التنمية السليمة بيئيا والمستدامة على اقتناء أحدث التكنولوجيات المتعلقة بالبيئة.
    The Summit emphatically stressed the importance of global partnership to achieve environmentally sound and sustainable development towards the twenty-first century. UN لقد أكد مؤتمر القمة تأكيدا قويا على أهمية المشاركة العالمية لتحقيق التنمية السليمة بيئيا والمستدامة نحو القرن الحادي والعشرين.
    We should uphold the goal set by this conference: environmentally sound and sustainable development. UN وينبغي لنا أن ندعم الهدف الذي وضعه هذا المؤتمر: التنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    National and regional training seminars on enhancing women's roles in environmentally sound and sustainable development will also be conducted. UN وفضلا عن ذلك، ستعقد حلقات دراسية تدريبية وطنية وإقليمية عن تعزيز دور المرأة في التنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    Subprogramme 10. Capacity-building for environmentally sound and sustainable development UN البرنامج الفرعي ١٠ - بناء القدرات اللازمة للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    He further indicated that ESCAP would be preparing a report that would be one of the key background documents for the ministerial meeting on environment and sustainable development to be held in 1995, five years subsequent to the adoption of a regional strategy for environmentally sound and sustainable development. UN وأوضح أيضا أن الاسكاب سوف تعد تقريرا سيشكل واحدا من أهم وثائق المعلومات اﻷساسية الرئيسية المطروحة على الاجتماع الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، المقرر عقده في عام ١٩٩٥ بعد خمس سنوات من اعتماد استراتيجية اقليمية للتنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    Promotion of computer-based data storage and retrieval systems concerning both surface water and groundwater resources is an urgent issue in enhancing environmentally sound and sustainable development of water resources. UN ويعد تعزيز تخزين البيانات المعدة بالحاسوب والمتعلقة بموارد المياه السطحية والجوفية، على السواء، ونظم استرداد هذه البيانات مسألة هامة في تعزيز التنمية السليمة بيئيا والمستدامة لموارد المياه.
    Despite the Asian financial crisis the countries of the region had done their best to implement national and regional strategies for environmentally sound and sustainable development with the adoption of time-bound action plans and programmes and commitments to implement the provisions set out in all the relevant outcomes of the Rio Conference. UN وذكر أنه على الرغم من الأزمة المالية الآسيوية فإن بلدان المنطقة قد فعلت كل ما يمكن لها أن تفعله لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية لتحقيق التنمية السليمة بيئيا والمستدامة باعتماد خطط عمل وبرامج لها إطار زمني محدد والالتزام بتنفيذ جميع النتائج ذات الصلة التي أسفر عنها مؤتمر ريو.
    The Conference adopted a ministerial declaration and a regional action programme on environmentally sound and sustainable development, 1996-2000. UN واعتمد المؤتمر إعلانا وزاريا وبرنامج عمل إقليميا من أجل التنمية السليمة بيئيا والمستدامة للفترة ٦٩٩١-٠٠٠٢.
    That Conference also adopted the Beijing Declaration on Space Technology Applications for environmentally sound and sustainable development in Asia and the Pacific, the Strategy for Regional Cooperation in Space Applications for Sustainable Development, and the Action Plan on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific. UN واعتمد ذلك المؤتمر أيضا اعلان بكين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادىء ، واستراتيجية التعاون الاقليمي في مجال تسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة ، وخطة العمل للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادىء .
    (d) Promote environmentally sound and sustainable development in areas adjacent to protected areas with a view to furthering protection of these areas. UN )د( تشجيع التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في المناطق المجاورة للمناطق المحمية بهدف تعزيز حماية هذه المناطق.
    g. Two seminars/symposia on space applications in implementation of Beijing Declaration on Space Applications for environmentally sound and sustainable development in Asia and the Pacific, Regional Strategy and Action Plan, and the Regional Space Applications Programme for environmentally sound and sustainable development; UN ز - حلقتان دراسيتان/ندوتان عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء تنفيذا ﻹعلان بيجين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، والاستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتين، وبرنامج التطبيقات الفضائية اﻹقليمي ﻷغراض التنمية المستدامة والسليمة بيئيا؛
    g. Two seminars/symposia on space applications in implementation of Beijing Declaration on Space Applications for environmentally sound and sustainable development in Asia and the Pacific, Regional Strategy and Action Plan, and the Regional Space Applications Programme for environmentally sound and sustainable development; UN ز - حلقتان دراسيتان/ندوتان عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء تنفيذا ﻹعلان بيجين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، والاستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتين، وبرنامج التطبيقات الفضائية اﻹقليمي ﻷغراض التنمية المستدامة والسليمة بيئيا؛
    (j) Promote environmentally sound and sustainable development in areas adjacent to protected areas with a view to furthering protection of these areas; UN )ي( تشجيع التنمية المستدامة والسليمة بيئيا في المناطق المجاورة للمناطق المحمية بغية تعزيز حماية هذه المناطق؛
    20. UNISPACE III should accord priority to promoting international cooperation in the field of space science and advanced technology and address future trends in such technology and their impact on promoting environmentally sound and sustainable development. UN ٢٠ - وأضاف أن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية يجب أن يعطي أولوية إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال علم الفضاء والتكنولوجيا المتقدمة، وأن يعالج الاتجاهات المستقبلية لتلك التكنولوجيا وأثرها على تعزيز التنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    36. The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, served to develop a programmatic approach to environmentally sound and sustainable development through the adoption of Agenda 21. UN 36 - وعكف مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في 1992، على وضع نهج برنامجي إزاء مواصلة التنمية المستدامة والسليمة بيئيا من خلال اعتماد جدول أعمال القرن 21.
    In welcoming the members of the Board she highlighted some of the important activities of the past year such as INSTRAW's participation in the United Nations Conference on Environment and Development and the interregional workshop organized in Beijing on the role of women in environmentally sound and sustainable development. UN وقد أبرزت، في معرض ترحيبها بأعضاء المجلس، بعض اﻷنشطة الهامة التي تم الاضطلاع بها السنة الماضية، مثل اشتراك المعهد في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والحلقة التدريبية اﻷقاليمية التي نظمت في بكين، عن دور المرأة في التنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    Subprogramme 10. Capacity-building for environmentally sound and sustainable development UN البرنامج الفرعي ١٠ - بناء القدرات اللازمة للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    15.28 This strategy will be pursued through the implementation of the Regional Action Programme for environmentally sound and sustainable development, 2001-2005, and the seven initiatives contained in the Phnom Penh Regional Platform on Sustainable Development for Asia and the Pacific, adopted by the High-level Regional Meeting for the World Summit on Sustainable Development in November 2001. UN 15-28 وستتبع هذه الاستراتيجية من خلال تنفيذ برنامج العمل الإقليمي للتنمية المستدامة السليمة بيئيا للفترة 2001-2005، والمبادرات السبعة الواردة في برنامج عمل فنوم بن الإقليمي بشأن التنمية المستدامة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي اعتمده الاجتماع الإقليمي رفيع المستوى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    17.47 Implementation, review and monitoring of the Regional Action Programme for environmentally sound and sustainable development, 1996-2000 and the recommendations of Agenda 21, together with the outcome of the nineteenth special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, will form the main activities under the environment programme of work. UN ٧١ - ٧٤ وسيشكل تنفيذ واستعراض ورصد برنامج العمل اﻹقليمي للتنمية السليمة بيئيا وللتنمية المستدامة في السنوات ١٩٩٦-٢٠٠٠ وتوصيات جدول أعمال القرن ٢١، باﻹضافة إلى نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اﻷنشطة الرئيسية في إطار برنامج العمل المتعلق بالبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more