"environmentally sound technologies in" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات السليمة بيئيا في
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئياً في
        
    • تكنولوجيات سليمة بيئيا في
        
    • التكنولوجيا السليمة بيئيا في
        
    Two studies on environmentally sound technologies in selected industries were undertaken. UN وأنجزت دراستان عن التكنولوجيات السليمة بيئيا في صناعات مختارة.
    He stressed the importance of the finance and transfer of environmentally sound technologies in the work of the Forum and in promoting sustainable forest management. UN وشدد على أهمية تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في أعمال المنتدى وفي تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    Coordinates support for the Commission on Science and Technology for Development and promotes a coordinated approach to issues related to the transfer of environmentally sound technologies in relevant intergovernmental bodies. UN ينسق الدعم للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية، ويشجع اتباع نهج منسق إزاء المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Development and transfer of environmentally sound technologies in certain areas, e.g. forestry, transportation, renewable energy or energy efficiency, as identified by countries UN :: تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في بعض المجالات، مثل الحراجة والنقل والطاقة المتجددة، أو الكفاءة الطاقية، حسبما تحدده البلدان
    (a) The role of the generation and diffusion of environmentally sound technologies in promoting the integration of trade, environment and development; UN )أ( دور توليد ونشر تكنولوجيات سليمة بيئيا في تعزيز التكامل بين التجارة والبيئة والتنمية؛
    The utilization and development of environmentally sound technologies in industries will be promoted. UN وسيعزز استغلال التكنولوجيات السليمة بيئيا في الصناعات وتنميتها.
    The utilization and development of environmentally sound technologies in industries will be promoted. UN وسيعزز استغلال التكنولوجيات السليمة بيئيا في الصناعات وتنميتها.
    It should make proposals on how to provide and facilitate the transfer and application of environmentally sound technologies in priority areas and ways to integrate environmental impact assessment with technology assessment. UN وعليها أن تطرح مقترحات بشأن أسلوب كفالة وتسهيل نقل واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجالات اﻷولوية وطرق إدماج تقييم اﻷثر البيئي مع تقييم التكنولوجيا.
    Environmental NGOs are becoming increasingly important advocates for the transfer and adoption of environmentally sound technologies in many parts of the world. UN وتصبح المنظمات البيئية غير الحكومية مناصرة هامة بقدر متزايد لنقل واعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا في أنحاء كثيرة من العالم.
    Likewise, it is proposed that the secretariats of these conventions be contacted with regard to the initiative of drawing up a regional strategy for the management and transfer of environmentally sound technologies in mangrove ecosystems. UN ويقترح كذلك الاتصال بأمانات هذه الاتفاقيات من أجل وضع استراتيجية إقليمية لإدارة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف.
    The present note provides background information to assist the Ad Hoc Expert Group on the Finance and Transfer of environmentally sound technologies in carrying out its tasks. UN تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص المعني بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في الاضطلاع بمهامه.
    Agenda 21 encourages activities directed towards the creation of favourable policies, including subsidies and tax policies, as well as other regulations to support and promote the access, transfer and introduction of environmentally sound technologies in all countries. UN ويشجع جدول أعمال القرن ٢١ اﻷنشطة الموجهة نحو خلق سياسات مواتية بما في ذلك تقديم إعانات وسياسات الضرائب، فضلا عن وضع أنظمة أخرى لدعم وتشجيع امكانية الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا في جميع البلدان ونقلها وادخالها اليها.
    63. Governments and international organizations should support and encourage pilot and demonstration projects related to the use of environmentally sound technologies in developing countries. UN ٦٣ - وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية أن تدعم وتشجع المشاريع الرائدة واﻹيضاحية المتعلقة باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في البلدان النامية.
    However, recent trends in many developing countries indicate that, without targeted and specific assistance, little additional investment in the use of environmentally sound technologies in forest management can be expected from either the public or private sector. UN بيد أن الاتجاهات اﻷخيرة في كثير من البلدان النامية تبين أنه ما لم تتوفر مساعدة مستهدفة ومحددة، فلا يُتوقع من أي من القطاعين العام أو الخاص إلا قدر ضئيل من الاستثمارات اﻹضافية في استخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في إدارة الغابات.
    The combination of lack of information and lack of mechanisms/centres for their assessment greatly limits the transfer and adoption of environmentally sound technologies in forest management in developing countries. UN ويؤدي الافتقار إلى المعلومات إضافة إلى الافتقار إلى اﻵليات/المراكز اللازمة لتقييمها إلى الحد بدرجة كبيرة من نقل وتبني التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجال إدارة الغابات في البلدان النامية.
    (f) To promote the utilization and development of environmentally sound technologies in industry; UN )و( تشجيع استعمال وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا في الصناعة؛
    (f) To promote the utilization and development of environmentally sound technologies in industry; UN )و( تشجيع استعمال وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا في الصناعة؛
    The objective of the initiative undertaken by the Netherlands and Switzerland is to facilitate dialogue and exchange experiences regarding national needs assessment as a supporting tool for the improved utilization of environmentally sound technologies in the transition towards sustainable development, in particular in developing countries and in countries in economic transition. UN والهدف من المبادرة التي اتخذتها سويسرا وهولندا هو تسهيل الحوار وتبادل الخبرات فيما يتعلق بتقييم الاحتياجات الوطنية بوصفه أداة داعمة لتحسين استعمال التكنولوجيات السليمة بيئيا في التحول نحو التنمية المستدامة، وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The project has implemented drinking water facilities utilizing environmentally sound technologies in six rural communities. UN وقد نفذ المشروع مرافق لمياه الشرب مستخدماً التكنولوجيات السليمة بيئياً في ستة مجتمعات محلية ريفية.
    With assistance from UNIDO, a range of projects aimed at promoting resource-efficient and cleaner production processes and the use of environmentally sound technologies in industry had already been carried out. UN وقد نُفّذت حتى الآن، بمساعدة من اليونيدو، مجموعة واسعة من المشاريع الرامية إلى الترويج لعمليات الإنتاج المعني بكفاءة استخدام الموارد الأنظف واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً في مجال الصناعة.
    (c) Assisting in the application of environmentally sound technologies in the development of water and energy resources in the region; UN )ج( المساعدة في تطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا في تنمية موارد المياه والطاقة في المنطقة؛
    (iii) Field projects: a demonstration project to illustrate the application of environmentally sound technologies in the construction sector for reducing greenhouse gases; country projects on assessments of trade liberalization; country projects with case studies on the application of integrated environmental and economic accounting. UN `3 ' مشروعات ميدانية: مشروع استعراضي لتوضيح تطبيقات التكنولوجيا السليمة بيئيا في قطاع التشييد من أجل الإقلال من انبعاثات غازات الدفيئة؛ مشروعات قطرية بشأن تقييم تحرير التجارة؛ مشروعات قطرية مع دراسات حالة بشأن تطبيق الحسابات المتكاملة للبيئة والاقتصاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more