"equal opportunities act" - Translation from English to Arabic

    • قانون تكافؤ الفرص
        
    • تكافؤ الفرص لعام
        
    While the Equal Opportunities Act contained no specific provisions concerning the private sector, it was applicable to all sectors of employment. UN ففي حين أن قانون تكافؤ الفرص لا يتضمن أحكاماً محددةً تخص القطاع الخاص، فإنه يسري على جميع قطاعات التوظيف.
    Training and information have focused particularly on the new wage survey regulations in the Equal Opportunities Act. UN ويركز التدريب والمعلومات بوجه خاص على القواعد الجديدة لاستقصاء الأجور الواردة في قانون تكافؤ الفرص.
    The Equal Opportunities Act prohibits discrimination on grounds of sexual orientation. UN يمنع قانون تكافؤ الفرص التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    23. The task of raising awareness of the implications of the Equal Opportunities Act 2008 would be handled by the future Equal Opportunities Division of the NHRC. UN 23 وستضطلع شعبة تكافؤ الفرص التي ستنشأ في المستقبل داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بمهمة التوعية بالآثار المترتبة عن قانون تكافؤ الفرص لعام 2008.
    61. The provisions regarding sexual harassment in the Equal Opportunities Act were strengthened on 1 July 1998. UN 61- وفي 1 تموز/يوليه 1998 تم تعزيز الأحكام المتعلقة بالمضايقة الجنسية في قانون تكافؤ الفرص.
    Sweden amended its Equal Opportunities Act in 1998 to increase employer obligations to prevent sexual harassment at the workplace. UN وعدلت السويد، في عام 1998 قانون تكافؤ الفرص الذي يزيد من التزامات أرباب العمل بمنع المضايقات الجنسية في أماكن العمل.
    The Labour Court found that the employer had not fulfilled its duties under the Equal Opportunities Act. UN ورأت محكمة العمل أن صاحب العمل لم يؤدِ واجباته بمقتضى قانون تكافؤ الفرص.
    The Equal Opportunities Act has been amended since the previous report. UN وقد عدل قانون تكافؤ الفرص منذ التقرير السابق.
    If a party is in violation of the prohibition of gender discrimination in the Equal Opportunities Act, action is to be brought in the Labour Court. UN فإذا انتهك طرف حظر التمييز على أساس الجنس الوارد في قانون تكافؤ الفرص ترفع ضده دعوى في محكمة العمل.
    This can only be determined with the help of the survey and analysis prescribed in the Equal Opportunities Act. UN وهذا لا يحدد إلا بمساعدة الاستقصاء والتحليل الوارد شرحهما في قانون تكافؤ الفرص.
    More stringent Equal Opportunities Act 127 - 128 27 UN جعل قانون تكافؤ الفرص أكثر صرامة 127-128 30
    The method can be used to survey wages to detect unjustified pay disparities between women and men as required by the Equal Opportunities Act. UN ويمكن استخدام هذه الطريقة لإجراء دراسة استقصائية للأجور وكشف التفاوتات غير المبررة بين أجر المرأة وأجر الرجل حسبما يستوجب قانون تكافؤ الفرص.
    This can only be determined using the survey and analysis required under the Equal Opportunities Act. UN ولا يمكن تحديد ذلك إلا بواسطة الاستقصاء والتحليل المطلوب بموجب قانون تكافؤ الفرص.
    The Equal Opportunities Act contains more detailed provisions. UN كما أن قانون تكافؤ الفرص يتضمن أحكاماً أكثر تفصيلاً بهذا الشأن.
    The entry into force of the Equal Opportunities Act in 2002 had also been a positive step towards the empowerment of women. UN وإن دخول قانون تكافؤ الفرص حيز النفاذ في عام 2002 كان أيضاً خطوةً إيجابيةً باتجاه تمكين النساء.
    It is the task of the JämO to ensure that the provisions of the Equal Opportunities Act are observed. UN ومن مهامه أن يكفل احترام أحكام قانون تكافؤ الفرص.
    13. Mauritius also indicated that in 2012, the Equal Opportunities Act was enacted to provide better protection against all forms of discrimination. UN 13- وأشارت موريشيوس أيضاً إلى أنها سنت في عام 2012 قانون تكافؤ الفرص لتوفير حماية أفضل من جميع أشكال التمييز.
    The Equal Opportunities Act also prohibits discrimination by victimization. UN ويحظر قانون تكافؤ الفرص أيضاً التمييز عن طريق الإيذاء.
    She affirmed that the provisions of the new Equal Opportunities Act applied similarly to public and private employers. UN وأكدت على أن أحكام قانون تكافؤ الفرص الجديد تطبق على نحو مماثل على العاملين في القطاعين العام والخاص.
    The Equal Opportunities Act notes that it is in addition to, and not in derogation of, the Training and Employment of Disabled Persons Act of 1996. UN يشير قانون تكافؤ الفرص إلى أنه يصدر كإضافة لقانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1996، وليس للانتقاص منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more