"equal pay for work of equal value" - Translation from English to Arabic

    • الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
        
    • المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة
        
    • المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة
        
    • الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة
        
    • اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة
        
    • الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية
        
    • الأجر المتساوي للعمل المتساوي القيمة
        
    • تساوي الأجر عن العمل المتساوي القيمة
        
    • الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي في القيمة
        
    • تساوي الأجر عند تساوي قيمة العمل
        
    • الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
        
    • بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة
        
    • بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة
        
    • المساواة في الأجر مقابل العمل المتساوي القيمة
        
    • تساوي الأجر للعمل المتساوي القيمة
        
    In the workplace, for example, the law established the right to equal pay for work of equal value. UN ففي مكان العمل، على سبيل المثال، أرسى القانون الحق في الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Many efforts had been made to standardize work and wages and to respect the principle of equal pay for work of equal value. UN وقد بُذلت جهود كثيرة لوضع معايير خاصة بالعمل والأجور ولمراعاة مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    It recommends that a monitoring mechanism be established to ensure the enforcement of the principle of equal pay for work of equal value. UN وتوصي اللجنة بإنشاء آلية للرصد من أجل كفالة إنفاذ مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    He asked whether the principle of equal pay for work of equal value was observed, and how it was enforced in the private sector. UN وسأل عما إذا كان مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة يجري مراعاته وكيف يجري تنفيذه في القطاع الخاص.
    A. Equality: equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector . 70 UN المساواة: اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة بما في ذلك المنهجيات اللازمة لقياس أوجه اﻹجحاف في اﻷجر وقياس العمل في القطاع غير الرسمي
    It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. UN وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية.
    equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي للعمل المتساوي القيمة
    equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Nor would the suggested approach rule out overpayment from the United Nations to Member States, or ensure equal pay for work of equal value. UN كما أن النهج المقترح لا يكفل عدم دفع الأمم المتحدة مبالغ زائدة إلى الدول الأعضاء، ولا يكفل الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنةُ الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون المساواة في العمالة فيما يتعلق منها بالحصول على الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Equal pay for work of equal value: A new section is required in the Act to deal with explicitly unfair discrimination by an employer with regards to the terms and conditions of employment for employees doing the same work, similar work or work of equal value. UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة: يلزم إدراج بند جديد في القانون للتعامل مع التمييز الصريح غير العادل من جانب صاحب العمل فيما يتعلق بشروط وظروف العمل بالنسبة للموظفين الذين يقومون بنفس العمل، أو بعمل مماثل أو بعمل مساوٍ في القيمة.
    Although a few cases have been reported to the Department for Women in Society, no employer has yet been taken to court on the basis of discrimination in matters concerning equal pay for work of equal value. UN وعلى الرغم من تبليغ عدد من الحالات إلى الإدارة المعنية بشؤون المرأة في المجتمع، لم يحاكم بعد أي رب عمل على ممارسة التمييز في قضايا يشملها مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    In the Sudan, equal pay for work of equal value is the law. UN وفي السودان، يقرر القانون الساري المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    equal pay for work of equal value UN المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة
    In Hungary, the Labour Code establishes the principle of equal pay for work of equal value. UN 134- يحدد قانون العمل في هنغاريا مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    18. equal pay for work of equal value is a widely accepted concept but it is a broader concept than equal pay for the same work or equal pay for broadly similar work. UN ١٨ - اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة مفهوم مقبول على نطاق واسع، غير أنه مفهوم أوسع من اﻷجر المتساوي عن نفس العمل أو اﻷجر المتساوي عن العمل الواسع الشبه.
    The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    212. The Government notes the recommendation of the CEDAW Committee on the inclusion of the principle of equal pay for work of equal value (EPEV) in relevant legislation. UN 212 - تحيط الحكومة علماً بتوصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن إدراج مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي القيمة في التشريع ذي الصلة.
    Much more information about what the principle of equal pay for work of equal value would actually be needed by work places to back up their salary charting. UN وتحتاج أماكن العمل في الواقع إلى قدر أكبر بكثير من المعلومات عن مبدأ تساوي الأجر عن العمل المتساوي القيمة لدعم ما تضعه من جداول للمرتبات.
    The Committee recommends that the State party put in place mechanisms to ensure effective implementation of the principle of equal pay for work of equal value provided for in the Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آليات تكفل التنفيذ الفعال لمبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي في القيمة المنصوص عليه في القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    On question 35, women's committees within trade unions had opened the public debate on equal pay for work of equal value. UN أما فيما يتعلق بالسؤال 35، فإن لجان المرأة ضمن النقابات قد فتحت مناقشة عامة عن تساوي الأجر عند تساوي قيمة العمل.
    1D and Recommendation 26. equal pay for work of equal value UN 1 دال والتوصيات 26: الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    To date, there is no country in the world where women receive equal pay for work of equal value. UN فلا يوجد في الوقت الحالي أي بلد في العالم تتمتع فيه المرأة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    The Yukon Government is bound by the provisions for equal pay for work of equal value as outlined in the Yukon Human Rights Act. UN تلتزم حكومة يوكون بالأحكام المتعلقة بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة على النحو الوارد في قانون حقوق الإنسان في يوكون.
    She had not been talking about equal pay for equal work, but had wanted to know whether Azerbaijan was considering the introduction of equal pay for work of equal value. UN فهي لم تتحدث عن المساواة في الأجر مقابل العمل نفسه وإنما تود معرفة ما إذا كانت أذربيجان تنظر في تطبيق مبدأ المساواة في الأجر مقابل العمل المتساوي القيمة.
    The Committee urges the State party again to introduce provisions on equal pay for work of equal value as well as to introduce provisions on sexual harassment, in accordance with the Committee's general recommendation 19. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف مرة أخرى على إدخال أحكام بشأن تساوي الأجر للعمل المتساوي القيمة إضافة إلى إدخال أحكام بشأن المضايقة الجنسية طبقا للتوصية العامة 19 للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more