"equal political participation" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع
        
    • والمشاركة السياسية على قدم المساواة
        
    • المشاركة السياسية المتساوية
        
    • والمساواة في المشاركة السياسية
        
    • بالمشاركة السياسية على قدم المساواة
        
    • المشاركة السياسية في
        
    equal political participation UN المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع
    Factors that impede equal political participation and steps to overcome those challenges UN العوامل التي تعوق المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع والخطوات اللازم اتخاذها للتغلب على هذه التحديات
    equal political participation UN المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع
    A. Women and equal political participation 47 - 59 12 UN ألف - النساء والمشاركة السياسية على قدم المساواة 47-59 14
    The second is a gendered democracy or parity democracy that ensures women’s equal political participation. UN والمبدأ الثاني هو إقامة ديمقراطية على أساس نوع الجنس وديمقراطية للمساواة تكفل المشاركة السياسية المتساوية للمرأة.
    equal political participation UN المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع
    In paragraph six of its resolution 24/8, the Human Rights Council requested that the Office of the High Commissioner for Human Rights prepare a study on factors that impede equal political participation and on steps to overcome these challenges. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في الفقرة السادسة من قراره 24/8 إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إعداد دراسة بشأن العوامل التي تعوق المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع والخطوات اللازمة للتغلب على هذه التحديات.
    B. Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and equal political participation 60 - 62 14 UN باء - العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمشاركة السياسية على قدم المساواة 60-62 17
    C. Indigenous peoples and equal political participation 63 - 69 14 UN جيم - الشعوب الأصلية والمشاركة السياسية على قدم المساواة 63-69 18
    D. Minorities and equal political participation 70 - 76 15 UN دال - الأقليات والمشاركة السياسية على قدم المساواة 70-76 19
    The Netherlands was one of the first States to adopt a national action plan to implement Security Council resolution 1325 (2000), with a focus on equal political participation and female leadership as key elements in restoring stability after violent conflict. UN وقد كانت هولندا من أولى الدول التي اعتمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، بالتركيز على المشاركة السياسية المتساوية والقيادة النسائية باعتبارهما عنصرين أساسيين لاستعادة الاستقرار في أعقاب نزاع عنيف.
    National partners should work to ensure universal access to primary and secondary education, enforce measures to prevent gender-based violence and ensure the adoption and enforcement of sound legal frameworks that recognize women's rights to property, inheritance, equal political participation and economic opportunities. UN وينبغي على الشركاء الوطنيين العمل على كفالة استفادة الجميع من التعليم الابتدائي والثانوي وتعزيز تدابير منع العنف القائم على نوع الجنس وكفالة اعتماد وإنفاذ أطر قانونية سليمة تعترف بحقوق المرأة في الملكية والإرث والمساواة في المشاركة السياسية والفرص الاقتصادية.
    Appropriate follow-up and support should be provided for the implementation of the Guidance Note of the Secretary-General on Racial Discrimination and Protection of Minorities as well as other relevant recommendations on equal political participation and non-discrimination made by the human rights mechanisms. UN 99- وينبغي توفير متابعة ودعم مناسبين لمذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن التمييز العنصري وحماية الأقليات، وللتوصيات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن آليات حقوق الإنسان والمتعلقة بالمشاركة السياسية على قدم المساواة وعدم التمييز.
    Provision had been made for equal political participation of minorities in the Parliament of Kurdistan and the municipal councils. UN ٢٦- وأُدرجت أحكام تنص على إنصاف الأقليات في المشاركة السياسية في برلمان كردستان وفي المجالس المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more