XI. equal status and human rights OF WOMEN . 54 - 60 13 | UN | حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
3. The equal status and human rights of women | UN | ٣ - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
V. equal status and human rights of women | UN | خامسا - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
14. The High Commissioner for Human Rights attaches special importance to the promotion of the equal status and human rights of women as an important aspect of his mandate. | UN | ٤١- ويولي المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أهمية خاصة لتعزيز المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة باعتبار ذلك جانباً هاماً من ولايته. |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action calls for action to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system—wide activity, stresses the importance of working towards the elimination of violence against women in public and private life, and urges the eradication of all forms of discrimination against women, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان إلى اتخاذ إجراءات ﻹدماج مبدأ المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، ويشددان على أهمية العمل من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، ويحثان على استئصال جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
325. Within their mandate, other treaty bodies should also take due account of the implementation of the Platform for Action and ensure the integration of the equal status and human rights of women in their work. | UN | ٥٣٢ - وفي إطار ولايتها، ينبغي للهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات أن تولي الاعتبار اللازم لتنفيذ منهاج العمل وتكفل إدراج المركز المتساوي وحقوق اﻹنسان للمرأة في أعمالها. |
31. Within his mandate to promote and protect the effective enjoyment by women of all civil, cultural, economic, political and social rights, the United Nations High Commissioner for Human Rights attaches special importance to the promotion of the equal status and human rights of women. | UN | ٣١ - وفي إطار ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان المتمثلة في تعزيز وحماية تمتع المرأة الفعلي بجميع الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية، يعلق المفوض السامي أهمية خاصة على تعزيز مساواة المرأة بالرجل في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة. |
VI. equal status and human rights of women | UN | سادسا - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
40. The equal status and human rights of women has gained new momentum in the 1990s. | UN | ٤٠ - اكتسبت مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة زخما جديدا في التسعينات. |
65. Priority has been attached to the equal status and human rights of women in the United Nations human rights programme. | UN | ٥٦- وتم تعليق أولوية على المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة في برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
E. equal status and human rights of women 101 - 105 32 | UN | هاء- المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة ١٠١- ٥٠١ ٩٢ |
equal status and human rights of women are of the utmost importance. | UN | ٦٧- وتتسم المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة بأهمية قصوى. |
E. equal status and human rights of women | UN | هاء- المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
45. In addition to the specific mandate of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, other human rights treaty bodies are also giving increased attention to the issue of the equal status and human rights of women. | UN | ٤٥ - وباﻹضافة إلى الولاية الخاصة المنوطة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تولي هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى اهتماما متزايدا إلى مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة. |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action calls for action to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity, stresses the importance of working towards the elimination of violence against women in public and private life, and urges the eradication of all forms of discrimination against women, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان إلى اتخاذ إجراءات لدمج موضوع المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المضطلع بها في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، ويشددان على أهمية العمل من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، ويحثان على استئصال جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action calls for action to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity, stresses the importance of working towards the elimination of violence against women in public and private life and urges the eradication of all forms of discrimination against women, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعو إلى العمل على دمج موضوع المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان الخاصة بها في صلب اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، ويؤكد أهمية السعي إلى القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، ويحث على استئصال جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action calls for action to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity, stresses the importance of working towards the elimination of violence against women in public and private life and urges the eradication of all forms of discrimination against women, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان الى اتخاذ اجراءات لدمج موضوع المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المضطلع بها في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، ويشددان على أهمية العمل من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، ويحثان على استئصال جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action calls for action to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity, stresses the importance of working towards the elimination of violence against women in public and private life and urges the eradication of all forms of discrimination against women, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعو إلى اتخاذ اجراءات لدمج موضوع المساواة في المركز للمرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، ويشدد على أهمية العمل من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، ويحث على استئصال جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
325. Within their mandate, other treaty bodies should also take due account of the implementation of the Platform for Action and ensure the integration of the equal status and human rights of women in their work. | UN | ٥٣٢ - وفي إطار ولايتها، ينبغي للهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات أن تولي الاعتبار اللازم لتنفيذ منهاج العمل وتكفل إدراج المركز المتساوي وحقوق اﻹنسان للمرأة في أعمالها. |
Recognizing the impact of public education programmes on the equal status and human rights of women, the participants encouraged national institutions to persuade their respective Governments to adopt policies aimed at eliminating all discrimination against women and to take specific measures to meet the needs of women and recommended that national institutions cooperate with United Nations bodies working for the advancement of women. | UN | وشجع المشتركون، وقد سلموا بما لبرامج التثقيف العام من تأثير على المركز المتساوي وحقوق اﻹنسان للمرأة، المؤسسات الوطنية على اقناع حكوماتها باتباع سياسات ترميى إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتخاذ تدابير محددة لتلبية حاجات المرأة، وأوصوا بأن تتعاون المؤسسات الوطنية مع هيئات اﻷمم المتحدة العاملة من أجل النهوض بالمرأة. |
39. The Committee has decided to prepare a statement for the Fourth World Conference on Women, in which it will stress the importance of the implementation of the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in promoting and ensuring the equal status and human rights of women. | UN | ٩٣ - وقررت اللجنة أن تعد بيانا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تؤكد فيه على ما لتنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أهمية في تعزيز وضمان مساواة المرأة بالرجل في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة. |
An important part deals with the equal status and human rights of women. | UN | ويتناول جزء هام من هذه الخطة مساواة المرأة في المركز وحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة. |
The working group recommended a number of measures relating to a general comment on article 3, to be adopted on the status and human rights of women, as well as to consider examining its reporting guidelines, and the lists of issues concerning the consideration of States Parties' reports so as to include concrete questions on the equal status and human rights of women. | UN | واقترح الفريق العامل عددا من التدابير فيما يتصل باعتماد تعليق عام على المادة ٣ بشأن مركز المرأة وحقوق الانسان للمرأة، وكذلك النظر في دراسة المبادئ التوجيهية لتقديم تقاريرها، وقائمة القضايا المتعلقة بالنظر في تقارير الدول اﻷعضاء بحيث تشمل مسائل محددة بشأن المركز المتساوي وحقوق الانسان للمرأة. |