"equality and freedom" - Translation from English to Arabic

    • المساواة والحرية
        
    • المساواة وعدم
        
    • المساواة والتحرر
        
    • المساواة وحرية
        
    • والمساواة والحرية
        
    • بالمساواة وحرية
        
    They had freely chosen the system of Korean-style socialism because of its basis in equality and freedom from oppression. UN وهؤلاء قد اختاروا بحرية النظام الاشتراكي على الطريقة الكورية بسبب أن أساسه المساواة والحرية من الاضطهاد.
    Tackling the roots of poverty also requires actions to achieve equality and freedom from discrimination. UN ويتطلب أيضا التصدي للأسباب الجذرية للفقر اتخاذ تدابير لتحقيق المساواة والحرية دون تمييز.
    The principles of equality and freedom from discrimination are central, including notably freedom from discrimination on the basis of sex and gender roles. UN ولمبدأي المساواة وعدم التمييز أهمية محورية، بما في ذلك بوجه خاص عدم التمييز على أساس نوع الجنس وأدوار الجنسين.
    Right to equality and freedom from discrimination. UN :: الحق في المساواة وعدم التعرض للتمييز.
    Article 27 further guarantees the right to equality and freedom from discrimination and expressly prohibits discrimination on the ground of disability. UN وتكفل المادة 27 كذلك الحق في المساواة والتحرر من التمييز وتحظر صراحة التمييز على أساس الإعاقة.
    Few countries of the world had so much freedom and respect for the rights to equality and freedom of expression. UN وهناك قلة من بلدان العالم هي التي تتيح هذا القدر الكبير من الحرية والاحترام لحقوق المساواة وحرية التعبير.
    Central to their ethos is the primacy of the right to equality and freedom from racism. UN والعنصر المركزي لروح هذه الوثائق هو أولية الحق في المساواة والحرية من العنصرية.
    The Kuwaiti Constitution, in articles 7 and 29, enunciates the principles of equality and freedom. UN وينص الدستور الكويتي، في مادتيه 7 و 29 على مبدأي المساواة والحرية.
    Article 10 of the Constitution, as cited earlier on, provides for equality and freedom, and prohibits discrimination. UN فالمادة 10 من الدستور، كما سبق ذكره، تنص على المساواة والحرية وتحظر التمييز.
    Together, we can forge a path toward equality and freedom for all persons around the globe. UN ومعاً، نستطيع أن نرسم مساراً نحو المساواة والحرية للجميع في شتى أنحاء العالم.
    Constitution guarantees equality and freedom of religious communities in their rituals and religious affairs. UN ويكفل الدستور للطوائف الدينية المساواة والحرية في أداء شعائرهم وفي شؤونهم الدينية.
    equality and freedom allow restoration of a healthy balance and harmony in families. UN وتتيح المساواة والحرية استعادة التوازن الصحي والانسجام في الأسر.
    Substantive issues: Right to equality and freedom from discrimination; access to public service; enforcement of a remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في المساواة وعدم التعرض للتمييز؛ وتقلد وظيفة عامة؛ وإنفاذ سبيل انتصاف.
    Article 10 on equality and freedom from Discrimination states that: UN وتنص المادة 10 حول المساواة وعدم التمييز على ما يلي:
    Section 19 of the draft expresses the right to equality and freedom from discrimination. UN وتضمن المادة 19 من مشروع الدستور أحكاما تتعلق بالحق في المساواة وعدم التمييز.
    24. The Constitution of Rwanda guarantees equality and freedom from discrimination. UN 24 - يضمن دستور رواندا المساواة والتحرر من التمييز.
    :: equality and freedom from discrimination UN :: المساواة والتحرر من التمييز
    35. Article 17 of the Constitution specifically deals with equality and freedom from discrimination and states that all persons are equal before the Law. UN 34 - والمادة 17 من الدستور تُعالج بصورة محددة المساواة والتحرر من التمييز، كما أنها تقترح بأن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون.
    The Constitution guarantees equality and freedom of practice and religious affairs. UN ويضمن الدستور المساواة وحرية ممارسة الشعائر والشؤون الدينية.
    I mean, I'm... I believe in equality and freedom of choice, and I think women should be able to do what they want. Open Subtitles ربما انا اؤمن في المساواة وحرية الاختيار واعتقد ان النساء يتعين ان يستطعن ان يفعلن مايردن
    In closing, he underscored the need to plan the future of cities to ensure wealth, equality and freedom for all. UN وفي الختام، أكدَّ المدير التنفيذي على ضرورة التخطيط لمستقبل المدن بما يكفل تحقيق الثروة والمساواة والحرية للجميع.
    The objective of the Act is to enhance the integration, equality and freedom of choice of immigrants by measures supporting their possibilities to acquire the relevant information and skills needed in society, and to ensure the means of living and care of asylum-seekers and persons in need of temporary protection by providing for their reception. UN والهدف من هذا القانون هو تحسين ظروف اندماج المهاجرين وتمتعهم بالمساواة وحرية الاختيار عن طريق تنفيذ إجراءات تعزز إمكانيات حصولهم على المعلومات والمهارات المطلوبة في المجتمع، وتكفل لطالبي اللجوء والمحتاجين لحماية مؤقتة سبل العيش والرعاية بالتكفل باستقبالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more