"equality and non-discrimination in" - Translation from English to Arabic

    • المساواة وعدم التمييز في
        
    • للمساواة وعدم التمييز في
        
    • المساواة وحظر التمييز في
        
    • المساواة وعدم التمييز من
        
    • والمساواة وعدم التمييز في
        
    The Programme of Services for Students with Special Educational Needs (PSED) seeks to achieve equality and non-discrimination in higher education. UN ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي.
    equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف والتدريب المهني.
    Collaborating with all ministries concerned, including overseeing respect for equality and non-discrimination in legislation UN :: التعاون مع جميع الوزارات المعنية، بما في ذلك مراقبة مراعاة المساواة وعدم التمييز في التشريع
    Affirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and non-discrimination in the world, UN وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Morocco had ratified a number of international conventions and instruments affirming the principles of equality and non-discrimination in employment. UN وصدق المغرب على عدد من الاتفاقيات والصكوك الدولية التي تؤكد مبدأ المساواة وعدم التمييز في العمالة.
    Affirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and non-discrimination in the world, UN وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    An effective and sustainable solution needs to be found to the issue of equality and non-discrimination in the recognition, exercise and enjoyment of the right to education. UN فمسألة المساواة وعدم التمييز في الاعتراف بالحق في التعليم وممارسته والتمتع به ينبغي أن تسوى تسوية فعالة ومستدامة.
    Integrating equality and non-discrimination in the post-2015 framework UN دمج المساواة وعدم التمييز في إطار ما بعد عام 2015
    107.14. ACCEPTED 21. Ireland has in place many legislative protections to ensure equality and non-discrimination in the workplace. UN 21- يتوفر في آيرلندا العديد من سبل الحماية القانونية لضمان المساواة وعدم التمييز في مكان العمل.
    The association represents persons of Turkish heritage and works towards equality and non-discrimination in society, in particular for persons of Turkish heritage. UN وتمثل الرابطة أشخاصاً من ذوي التراث التركي، وتعمل من أجل المساواة وعدم التمييز في المجتمع، لا سيما لصالح المنتمين لذلك التراث.
    The association represents persons of Turkish heritage and works towards equality and non-discrimination in society, in particular for persons of Turkish heritage. UN وتمثل الرابطة أشخاصاً من ذوي التراث التركي، وتعمل من أجل المساواة وعدم التمييز في المجتمع، لا سيما لصالح المنتمين لذلك التراث.
    85. The authorities should take all appropriate measures to ensure equality and non-discrimination in all spheres of public and political life. UN 85- ينبغي للسلطات أن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان المساواة وعدم التمييز في جميع مناحي الحياة العامة والسياسية.
    This disproportionate application clearly violates the obligation to ensure equality and non-discrimination in the implementation of all laws and policies. UN ومن الواضح أن التطبيق بهذا الشكل غير المتناسب يشكّل انتهاكا للالتزام بكفالة المساواة وعدم التمييز في تطبيق جميع القوانين والسياسات.
    III. Integrating equality and non-discrimination in the post-2015 framework UN ثالثا - دمج المساواة وعدم التمييز في إطار ما بعد عام 2015
    The seventh periodic report also states that since June 2007, the Commission for Citizenship and Gender Equality can also receive complaints in the area of equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN ويشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى أنه منذ حزيران/يونيه 2007، يجوز للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين استلام الشكاوى في مجال المساواة وعدم التمييز في مجال العمل والعمالة والتدريب المهني.
    80. We affirm that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and non-discrimination in the world. UN 80- ونؤكد أن انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام أمران لهما الأهمية القصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم.
    The Committee strongly recommends that the State party enact comprehensive legislation on equality and non-discrimination in British law, in conformity with article 2, paragraph 2, and article 3 of the Covenant. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بإصدار تشريع شامل عن المساواة وعدم التمييز في قانون المملكة المتحدة، وفقـاً لأحكـام الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    States have an obligation to ensure equal access of men and women to the enjoyment of all rights, including by ensuring equality and non-discrimination in areas such as political rights, marriage and family, employment and health. UN والدول ملزمة بضمان تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق، بطرق تشمل ضمان المساواة وعدم التمييز في مجالات مثل الحقوق السياسية، والزواج والأسرة، والعمل والصحة.
    OHCHR and ILO have also jointly issued a flyer that encourages multi-stakeholder initiatives to foster equality and non-discrimination in the workplace and community. UN وقد اشتركت مفوضية حقوق الإنسان مع منظمة العمل الدولية في إصدار نشرة تشجع قيام مبادرات لأصحاب المصلحة المتعددين من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في أماكن العمل والمجتمع بصفة عامة.
    20. Leah Hoctor from the International Commission of Jurists highlighted the importance of bringing the international legal requirements of equality and non-discrimination in the enjoyment of rights to bear in efforts to address and improve access to medicines. UN 20- وأبرزت ليا هكتور من لجنة الحقوقيين الدولية أهمية أن تراعى جهودُ معالجة فرص الحصول على الأدوية وتحسينها المتطلبات القانونية الدولية للمساواة وعدم التمييز في التمتع بالحقوق.
    Right to equality and non-discrimination in the enjoyment of rights UN حق المساواة وحظر التمييز في التمتع بالحقوق
    The State party should consider adopting a general law on equality and non-discrimination in order to effectively protect all citizens and persons living in its territory from discrimination. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية اعتماد قانون عام بشأن المساواة وعدم التمييز من أجل حماية جميع المواطنين والأشخاص الذين يعيشون في إقليمها من التمييز بصورة فعلية.
    It has organized workshops and meetings on issues such as affirmative action for people of African descent in Latin America and the Caribbean, equality and non-discrimination in the workplace and educational measures to combat racism, as well as regional seminars on carrying forward the process of implementing the Durban Declaration and Programme of Action. UN ونظمت حلقات عمل واجتماعات بشأن قضايا منها مثلا إجراءات العمل الإيجابي التصحيحي لصالح السكان من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمساواة وعدم التمييز في مكان العمل والتدابير التثقيفية لمكافحة العنصرية، وحلقات دراسية إقليمية لدفع عملية تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more