"equality and participation" - Translation from English to Arabic

    • المساواة والمشاركة
        
    • والمساواة والمشاركة
        
    • المساواة ومشاركة
        
    Recognizing the rights of women to full equality and participation is therefore critical to achieving the World Summit goals. UN وهكذا يكون الاعتراف بحق المرأة في المساواة والمشاركة الكاملتين عامل حاسم في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    The Platform reaffirmed the National Constitution, particularly strengthening the goals of equality and participation and Integral Sustainable Human Development and Peace. UN وأكد منهاج العمل الدستور مجددا، ودعم بوجه خاص أهداف المساواة والمشاركة والتنمية البشرية المتكاملة والمستدامة والسلام.
    On promotion of the Policy for equality and participation of Women (EPAM) UN المعنية بالنهوض بسياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة
    Non-governmental organizations, in particular youth organizations, must be supported in their efforts to promote the equality and participation of girls in society. UN ويجب دعم المنظمات غير الحكومية، وخاصة منظمات الشباب، في جهودها لتعزيز المساواة والمشاركة للفتيات في المجتمع.
    The National Goals and Directive Principles of the PNG Constitution uphold both Integral Human Development and equality and participation. UN وتدعم الأهداف الوطنية والمبادئ التوجيهية لدستور بابوا غينيا الجديدة التنمية البشرية المتكاملة والمساواة والمشاركة.
    equality and participation of citizens is one of the National Goals and Directive Principles enshrined in the National Constitution of the Independent State of Papua New Guinea. UN المساواة ومشاركة المواطنين من الأهداف الوطنية والمبادئ التوجيهية المكرسة في الدستور الوطني لدولة بابوا غينيا الجديدة المستقلة.
    Acknowledging that inclusive education benefits all children and society by celebrating diversity, promoting equality and participation for all and countering exclusion, stigmatization and discrimination, UN وإذ يقر بأن التعليم الجامع يعود بالنفع على جميع الأطفال وعلى المجتمع من خلال تشجيع التنوع، وتعزيز المساواة والمشاركة لصالح الجميع، والتصدي للاستبعاد والوصم والتمييز،
    Acknowledging that inclusive education benefits all children and society by celebrating diversity, promoting equality and participation for all and countering exclusion, stigmatization and discrimination, UN وإذ يقر بأن التعليم الجامع يعود بالنفع على جميع الأطفال وعلى المجتمع من خلال تشجيع التنوع، وتعزيز المساواة والمشاركة لصالح الجميع، والتصدي للاستبعاد والوصم والتمييز،
    POLICY FOR equality and participation OF WOMEN (EPAM) UN سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة
    In 1994 the new Government submitted to CONPES for approval the Policy for equality and participation of Women (EPAM), which is currently being carried out and directs the revision of policies for women from the standpoint of a model of equitable development. UN وقدمت الحكومة الجديدة إلى المجلس في عام ١٩٩٤ سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة ﻹقرارها، وهي السياسة التي يجري تنفيذها حاليا وتوجه تنقيح السياسات من أجل المرأة من زاوية نموذج للتنمية العادلة.
    Policy for equality and participation of Women. UN سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة.
    At present the Policy for equality and participation of Women (EPAM), adopted in 1994, is one of the strategies of the development model based on economic growth with social equity. UN وحاليا تمثل سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة، المعتمدة في عام ١٩٩٤، واحدة من الاستراتيجيات الرامية إلى وضع نموذج إنمائي بشأن النمو الاقتصادي المقترن بالعدل الاجتماعي.
    The National Women's Policy was introduced and endorsed by government in 1991, reaffirming the goal for equality and participation and Integral Human Development as reflected in the National Constitution. UN في عام 1991 وضعت الحكومة وأقرت السياسة الوطنية الخاصة بالمرأة، التي تؤكد من جديد هدف المساواة والمشاركة والتنمية البشرية المتكاملة، كما ورد في الدستور الوطني.
    There was a need to work on both but especially on equality, given the weaknesses in the first plan that had become apparent, in matters like the culture of equality and participation in public life. UN وبيّنت أن هناك حاجة إلى معالجة كلا الأمرين، ولكن بخاصة أمر المساواة، إذا وُضِع في الاعتبار ما في الخطة الأولى من ضعف برز للعيان في مسائل من قبيل ثقافة المساواة والمشاركة في الحياة العامة.
    Noting that, despite an appreciable increase in activities designed to enhance public awareness of the needs and circumstances of people with disabilities and of related issues, there continues to be a need for sustained efforts to overcome physical and social barriers to the full equality and participation of disabled persons, UN وإذ تلاحظ أنه، رغم الزيادة الكبيرة في اﻷنشطة التي تستهدف إذكاء وعي الجمهور باحتياجات المعوقين وظروفهم وبالمسائل ذات الصلة، لا تزال الحاجة تدعو الى بذل جهود دؤوبة من أجل التغلب على العراقيل المادية والاجتماعية التي تعترض سبيل تحقيق المساواة والمشاركة الكاملتين للمعوقين مع غيرهم،
    On the basis of this diagnosis a proposal was agreed at the national and regional levels for the incorporation of the Policy for equality and participation of Women (EPAM) in the National Environmental System, including the design of a communication strategy to promote gender equality in environmental projects and in the production of the guideline materials used in these projects. UN واتفق على أساس هذا التشخيص على اقتراح على الصعيدين الوطني واﻹقليمي من أجل إدراج سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة في النظام البيئي الوطني، بما في ذلك رسم استراتيجية للاتصال من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين في المشاريع البيئية وفي إنتاج مواد المبادئ التوجيهية المستخدمة في هذه المشاريع.
    The establishment of the National Office marked a qualitative advance towards attainment of equality, since for the first time Colombia now has an institution created by law for the permanent planning, monitoring and coordination of the activities of the various agencies working for the equality and participation of women. UN ويمثل إنشاء المكتب الوطني تقدما نوعيا نحو تحقيق المساواة، نظرا ﻷن لدى كولومبيا اﻵن للمرة اﻷولى مؤسسة أنشئت بمقتضى القانون للتخطيط والرصد والتنسيق بصفة دائمة بين أنشطة مختلف الوكالات العاملة من أجل تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة.
    The Ministry of the Environment created a project on equality and participation of women, developing a strategy of diagnosis and awareness-raising by means of regional workshops on the situation and participation of women in the management and control of and access to the benefits of the exploitation and use of natural resources and the environment. UN وقامت وزارة البيئة بوضع مشروع بشأن تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة، واستحداث استراتيجية للتشخيص والتوعية بواسطة حلقات دراسية إقليمية بشأن حالة المرأة ومشاركتها في إدارة فوائد استغلال واستخدام الموارد الطبيعية والبيئة ومراقبتها والوصول إليها.
    By determining national institutional arrangements for dealing with this issue and by approving the Policy for equality and participation of Women (EPAM), the Government reinforced the arguments set out in EPAM on the importance of introducing changes which will produce education with a gender dimension, as one of the ways of achieving equality of rights and social equity. UN وعملت الحكومة عن طريق تقرير ترتيبات مؤسسية وطنية للتعامل مع هذه القضية واعتماد سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة، على تعزيز اﻵراء الواردة في هذه السياسة بشأن أهمية إدخال تغييرات لجعل نظام التعليم يتسم ببعد يتعلق بنوع الجنس، بوصف ذلك واحدة من وسائل تحقيق المساواة في الحقوق والعدالة الاجتماعية.
    The region needs to establish a social dialogue to discuss a new approach to development based on inclusion, equality and participation. UN بينما تحتاج المنطقة لإرساء حوار اجتماعي لمناقشة نهج إنمائي جديد قائم على الإدماج والمساواة والمشاركة.
    83. To overcome stereotypes and discrimination, support should be given to the efforts of Governments and international and non-governmental organizations, particularly youth organizations, to promote the equality and participation of girls in society, for human rights applied to all persons equally. UN 83 - ويقتضي التغلب على القوالب النمطية والتمييز دعم الجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية، ولا سيما منظمات الشباب، لتعزيز المساواة ومشاركة البنات في المجتمع لأن حقوق الإنسان تنطبق على الجميع على قدم المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more