"equality and protection" - Translation from English to Arabic

    • المساواة والحماية
        
    • المساواة وعدم
        
    • المساواة وحماية
        
    • والمساواة والحماية
        
    - an analysis of current institutional mechanisms for ensuring equality and protection against discrimination in the Republic of Slovenia; UN تحليل الآليات المؤسسية الحالية لضمان المساواة والحماية من التمييز في جمهورية سلوفينيا؛
    The legal framework for State action takes account of the general rules underpinning the provisions of the Convention, in which the principles of equality and protection from discrimination are essential. UN وتراعى في الإطار القانوني الحاكم لإجراءات الدولة القواعدُ العامة التي تقوم عليها أحكام الاتفاقية، والتي يعد مبدآ المساواة والحماية من التمييز عنصرين أساسيين فيها.
    58. A law adopted by the Parliament of Albania in early 2010 assured the right of every person to equality and protection from discrimination. UN 58 - وقال إن برلمان ألبانيا اعتمد في أوائل عام 2010 قانونا يكفل حق كل شخص في المساواة والحماية من التمييز.
    A. The legal domestic framework that guarantees equality and protection from discrimination UN ألف- الإطار المحلي القانوني الذي يكفل المساواة والحماية من التمييز
    The legal framework for State action takes account of the general rules underpinning the provisions of the Convention, in which the principles of equality and protection from discrimination are essential features. UN ويتبنى الإطار القانوني للدولة القواعد العامة لأحكام الاتفاقية والتي يمثل مبدأ المساواة وعدم التمييز أحد أعمدتها الأساسية.
    266. The Committee notes the decisions of the Supreme Court on the principles of equality and protection of family life, which declared unconstitutional several decisions that had refused the granting of residence permits on the sole basis of immigration quotas. UN 266- تلاحظ اللجنة القرارات الصادرة عن المحكمة العليا بشأن المساواة وحماية الحياة الأسرية، والتي أعلنت عدم دستورية عدة قرارات رُفض بموجبها منح تصاريح إقامة على أساس وحيد هو حصص الهجرة.
    The Committee regrets the unwillingness of the State party to adopt comprehensive legislation on equality and protection from discrimination, in accordance with article 2, paragraph 2, and article 3 of the Covenant. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف غير مستعدة لاعتماد تشريع شامل عن المساواة والحماية من التمييز، وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    A. equality and protection against any form of discrimination UN ألف - المساواة والحماية من أي شكل من أشكال التمييز
    97. The Committee favours the establishment of national mechanisms working towards the promotion of equality and protection against discrimination on the grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin at the domestic level in all States parties. UN 97- وتحبّذ اللجنة إنشاء آليات وطنية تسعى لتعزيز المساواة والحماية من التمييز القائم على أساس العرق، أو اللون، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني على الصعيد المحلي في جميع الدول الأطراف.
    The Committee regrets the unwillingness of the State party to adopt comprehensive legislation on equality and protection from discrimination, in accordance with articles 2.2 and 3 of the Covenant. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف غير مستعدة لاعتماد تشريع شامل عن المساواة والحماية من التمييز، وفقاً لأحكام المادتين 2-2 و3 من العهد.
    1. equality and protection against any discrimination UN 1- المساواة والحماية من أي تمييز
    23. Organic Law 3/2007, on the principle of equality and protection against discrimination, requires employers to negotiate equality plans in order to achieve equality in employment between women and men (see paras. 194 and 195). UN 23 - ويطالب القانون الأساسي رقم 3/2007 بشأن مبدأ المساواة والحماية من التمييز أرباب العمل بالتفاوض بشأن خطط المساواة، وتحقيق المساواة في العمالة بين المرأة والرجل (انظر الفقرتين 194 و 195).
    No. 23.- Organic Law 3/2007, on the principle of equality and protection against discrimination, requires employers to negotiate equality plans in order to achieve equality in employment between women and men (see paras. 194 and 195). UN رقم 23 - يطالب القانون الأساسي رقم 3/2007 بشأن مبدأ المساواة والحماية من التمييز أرباب العمل بالتفاوض بشأن خطط المساواة، وتحقيق المساواة في العمالة بين المرأة والرجل (انظر الفقرتين 194 و 195).
    Guidelines for encouraging equality and protection against discrimination were drafted, workshops and training were organised for NGOs, civil servants at the national and local levels, judges and state prosecutors. UN وأُعدَّت مبادئ توجيهية بخصوص المساواة والحماية من التمييز المجحِف، ونُظِّمت حلقات عمل ودورات تدريبية من أجل المنظمات غير الحكومية وموظفي الخدمة المدنية على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك من أجل القضاة والمدَّعين العامين في الولايات.
    In 2011, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) noted the establishment, in 2010, of an inter-ministerial working group to prepare a comprehensive institutional arrangement for ensuring equality and protection from discrimination. UN 7- وفي عام 2011، أحاطت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة علماً بإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2010 لإعداد ترتيبات مؤسسية شاملة لضمان المساواة والحماية من التمييز(25).
    10. The Committee notes the existence of a solid legal and institutional framework to ensure equality and protection against discrimination on various grounds, including sex and gender. UN 10 - تلاحظ اللجنة وجود إطار قانوني ومؤسسي متين لكفالة المساواة والحماية من التمييز القائم على شتى الأسس، بما في ذلك التمييز القائم على الجنس وعلى دواعي جنسانية.
    In June 2010, the Government set up an interministerial working group to prepare comprehensive institutional arrangements for the area of ensuring equality and protection against discrimination. UN وفي حزيران/يونيه 2010، أنشأت الحكومة فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات لإعداد ترتيبات مؤسسية شاملة في مجال كفالة المساواة والحماية من التمييز.
    12. In June 2010, the Government set up an Inter-ministerial Working Group to prepare a proposal of a comprehensive institutional arrangement for ensuring equality and protection against discrimination. UN 12- وفي حزيران/يونيه 2010، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوزارات لإعداد مقترح ترتيب مؤسسي شامل لضمان المساواة والحماية من التمييز.
    In its general recommendation No. 21 (1994) on equality in marriage and family relations, the Committee observed that custom, tradition and failure to enforce laws ensuring equality and protection against violence contravene the Convention. UN وفي التوصية العامة رقم 21 (1994) بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، أشارت اللجنة إلى أن العادات والتقاليد والفشل في إنفاذ القوانين التي تكفل المساواة والحماية من العنف تخالف أحكام الاتفاقية.
    117. Support for the right to equality and protection from discrimination is provided in the Constitution and through a series of other laws. UN 117- وقد تم تعزيز الحق في المساواة وعدم التمييز الذي كفله الدستور من خلال إجازة مجموعه من التشريعات والقوانين الأخرى.
    54. Support for the constitutional right to equality and protection from discrimination is provided in a series of laws that will be reviewed and analysed in the section on articles 2 - 7 of the Convention. UN 54- وقد تم تعزيز الحق في المساواة وعدم التمييز الذي كفله الدستور من خلال إجازة مجموعه من التشريعات والقوانين الأخرى والتي سيتم استعراضها وتحليلها عند التعليق على المواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية.
    62. Australia acknowledged the developments of the Bahamas towards greater equality and protection for women and asked for further details on the implementation of the national gender policy. UN 62- وحيّت أستراليا مسيرة جزر البهاما نحو المزيد من المساواة وحماية المرأة؛ واستزادت من التفاصيل بشأن تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية.
    It had prepared draft legislation criminalizing domestic violence and human trafficking as well as a draft framework law on children which had four main components: health, education, equality and protection. UN وأعدت مشروع تشريع يقضي بتجريم العنف المنزلي والاتجار بالبشر وتهريبهم، كما أعدت مشروع قانون إطاري بشأن الأطفال، قوامه أربعة أركان رئيسية هي الصحة والتعليم والمساواة والحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more