Paragraph 621 mentions that the State party " has positive domestic law on equality in marriage and family relations " . | UN | وتشير الفقرة 621 إلى أن الدولة الطرف ' ' لديها قانون محلي وضعي بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية``. |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations 337 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342 |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
The Committee also calls upon the State party to implement measures aimed at eliminating polygamy, as called for in the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى القضاء على تعدد الزوجات، على النحو الذي تدعو إليه التوصية العامة 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية المقدمة من اللجنة. |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21 equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21 المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations 253 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237 |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations 308 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294 |
General recommendation No. 21: equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Article 16- equality in marriage and family relations 655-692 133 | UN | المادة 16- المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 655-692 181 |
Article 16 - equality in marriage and family relations | UN | المادة 16 المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
equality in marriage and family relations | UN | المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
38. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and urges the State party: | UN | 38 - تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وتوصيتها العامة رقم 30، وتحث الدولة الطرف على ما يلي: |
1.8 Amendments to articles 55, 80, 81 and 89 of the Civil Code concerning equality in marriage and family relations | UN | 1-8 تعديل المواد 55 و 80 و 81 و 89 من القانون المدني في جوانبها المتصلة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
34. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and recommends that the State party: | UN | ٣٤ - وتذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وبتوصيتها العامة رقم 30، وتوصي الدولة الطرف بما يلي: |
Article 16. equality in marriage and family relations | UN | المادة 16 المساواة في الزواج والعلاقات العائلية |
Article 16: equality in marriage and family relations | UN | المادة 16 المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية |
In that regard, the European Union would like to note the continued relevance of General Recommendation 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, concerning equality in marriage and family relations. | UN | وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يسجل الأهمية المستمرة للتوصية العامة 21 للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالمساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية. |
Comprehensive general recommendations have been adopted on violence against women (No. 19), equality in marriage and family relations (No. 21), women in public life (No. 23), access to health care (No. 24) and temporary special measures (No. 25). | UN | وقد اعتمدت توصيات عامة شاملة بشأن العنف ضد المرأة (رقم 19)، والمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية (رقم 21)، والمرأة في الحياة العامة (رقم 23)، والحصول على الرعاية الصحية (رقم 24)، والتدابير الخاصة المؤقتة (رقم 25). |
Over the last three years, women's rights to freedom and equality in marriage and family relations have continued to be exercised and protected by laws. | UN | في السنوات الثلاث الماضية، استمرت المرأة في ممارسة حقوقها في الحرية والمساواة في الزواج والعلاقات العائلية تحميها القوانين. |