"equality in the constitution" - Translation from English to Arabic

    • المساواة في الدستور
        
    • المساواة المنصوص عليه في الدستور
        
    She wondered if there was any possibility of incorporating a clear statement on equality in the Constitution. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك أية إمكانية لإدماج بيان واضح بشأن المساواة في الدستور.
    The guarantee of equality in the Constitution was a positive mandate for eradication of inequalities and discrepancies. UN فضمان المساواة في الدستور تكليف أكيد باجتثاث جميع أشكال انعدام المساواة والتفاوتات.
    He had some doubts about the revision of the principle of equality in the Constitution to deal with what was admittedly a sensitive issue. UN وإن لديه بعض الشكوك حول تعديل مبدأ المساواة في الدستور لمعالجة ما هو، باعتراف الجميع، مسألة حساسة.
    Article 2 (a) Embodiment of equality in the Constitution UN المادة 2 (أ) إدماج مبدأ المساواة في الدستور
    He asked whether the principle of equality in the Constitution corresponded with the wide definition of discrimination provided for by the Convention. UN وسأل إذا كان مبدأ المساواة المنصوص عليه في الدستور يتوافق مع المفهوم الواسع لمبدأ التمييز المنصوص عليه في الاتفاقية.
    364. The Committee is concerned that a recent commission of inquiry concluded that the instrument of Government of the Swedish Constitution is gender-blind, and not gender-sensitive, and that the concept of equality in the Constitution is not in line with the Convention. UN 364 - ويساور اللجنة القلق إزاء استنتاج إحدى لجان تقصي الحقائق مؤخرا أن الدستور السويدي يضرب صفحا عن الاعتبارات الجنسية بدلا من مراعاتها وعدم تماشي مفهوم المساواة المنصوص عليه في الدستور مع الاتفاقية.
    - The Chamber undertook, when voting on a motion during the debate on the equality of opportunity of women and men in 1996, to include the principle of equality in the Constitution as part of its current amendment, UN ـ وإذ قام المجلس، منذ التصويت على اقتراح في إطار المناقشة التي جرت بشأن المساواة في الفرص بين المرأة والرجل في عام ١٩٩٦، بالتعهد بإدراج مبدأ المساواة في الدستور حين إجراء التعديل الجاري؛
    Article 2 (a) (Embodiment of equality in the Constitution) UN المادة 2 (أ) (إدماج مبدأ المساواة في الدستور)
    Inclusion of the principle of equality in the Constitution or legislation and measures for the practical realization of this principle UN ألف - إدراج مبدأ المساواة في الدستور أو التشريعات واتخاذ التدابير المناسبة للتحقيق العملي لهذا المبدأ.
    The representative also noted that there was widespread support, especially among the women’s movement, for further legal reform aimed at the elimination of discriminatory provisions particularly in the civil code, and for the inclusion of the principle of equality in the Constitution. UN وأشارت الممثلة أيضا إلى أن ثمة تأييدا واسع النطاق، وخاصة بين صفوف الحركة النسائية، لﻷخذ بمزيد من اﻹصلاحات القانونية الرامية إلى إلغاء اﻷحكام التمييزية ولا سيما في القانون المدني وإدراج مبدأ المساواة في الدستور.
    The representative also noted that there was widespread support, especially in the women’s movement, for further legal reform aimed at the elimination of discriminatory provisions, particularly in the civil code, and for the inclusion of the principle of equality in the Constitution. UN وأشارت الممثلة أيضا إلى أن ثمة تأييدا واسع النطاق، وخاصة في صفوف الحركة النسائية، لﻷخذ بمزيد من اﻹصلاحات القانونية الرامية إلى إلغاء اﻷحكام التمييزية ولا سيما في القانون المدني وإدراج مبدأ المساواة في الدستور.
    The Committee is concerned that, despite guarantees of equality in the Constitution and in labour legislation, de facto inequalities continue in regard to the situation of women and their remuneration. UN ٢١- وينتاب اللجنة القلق، إذ رغم ضمانات المساواة في الدستور وفي التشريع العمالي، ما زالت عدم المساواة مستمرة بحكم الواقع بالنسبة للنساء وأجورهن.
    320. The Committee is concerned that, despite guarantees of equality in the Constitution and in labour legislation, de facto inequalities continue in regard to the situation of women and their remuneration. UN ٠٢٣ - وينتاب اللجنة القلق، إذ رغم ضمانات المساواة في الدستور وفي التشريع العمالي، ما زالت عدم المساواة مستمرة بحكم الواقع بالنسبة للنساء وأجورهن.
    24. The Committee has also observed that enshrining the principle of equality in the Constitution is necessary so that it can not easily be overturned or repealed because of a change of policy or administration. UN ٢٤ - ولاحظت اللجنة أيضا أن ذكر مبدأ المساواة في الدستور ضروري كيلا يسهل اسقاطه أو الغاؤه بسبب تغيير في السياسة أو الحكومة.
    The Committee is concerned that despite guarantees of equality in the Constitution, also reflected in article 25 of the Basic Law and in labour legislation, de facto inequalities continue with regard to the status of women and their remuneration. UN 169- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار أوجه عدم المساواة بحكم الأمر الواقع فيما يتعلق بمركز المرأة وأجورها، على الرغم من ضمان هذه المساواة في الدستور وتجسدها أيضا في المادة 25 من القانون الأساسي وفي تشريع العمل.
    The Committee is concerned that despite guarantees of equality in the Constitution, also reflected in article 25 of the Basic Law and in labour legislation, de facto inequalities continue with regard to the status of women and their remuneration. UN 169- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار أوجه عدم المساواة بحكم الأمر الواقع فيما يتعلق بمركز المرأة وأجورها، على الرغم من ضمان هذه المساواة في الدستور وتجسدها أيضا في المادة 25 من القانون الأساسي وفي تشريع العمل.
    2 (a) Embodiment of equality in the Constitution UN ٢)أ( إدماج مبدأ المساواة في الدستور
    On the tenth anniversary of the inclusion of the principle of gender equality in the Constitution (14 June 1991), the Swiss Union of Trades Unions called a national women's strike. UN ولدى ذكرى مرور عشر سنوات على إدراج مبدأ المساواة في الدستور (14 حزيران/يونيه 1991)، دعا الاتحاد النقابي السويسري إلى القيام بـاضراب وطني للمرأة.
    14. The Committee is concerned that a recent commission of inquiry concluded that the instrument of Government of the Swedish Constitution is gender-blind, and not gender-sensitive, and that the concept of equality in the Constitution is not in line with the Convention. UN 14 - ويساور اللجنة القلق إزاء استنتاج إحدى لجان تقصي الحقائق مؤخرا أن الدستور السويدي يضرب صفحا عن الاعتبارات الجنسية بدلا من مراعاتها وعدم تماشي مفهوم المساواة المنصوص عليه في الدستور مع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more