"equality issues" - Translation from English to Arabic

    • قضايا المساواة
        
    • مسائل المساواة
        
    • بقضايا المساواة
        
    • لمسائل المساواة
        
    • بمسائل المساواة
        
    • لقضايا المساواة
        
    • المسائل المتعلقة بالمساواة
        
    • وقضايا المساواة
        
    • قضايا مساواة
        
    • مجال المساواة
        
    • والمسائل المتصلة بالمساواة
        
    • ومسائل المساواة
        
    • مسائل تتعلق بالمساواة
        
    • مسألة المساواة
        
    • لقضايا مساواة
        
    The fourth section sets out eight priority areas for action, five of which integrate references to gender equality issues. UN ويحدد القسم الرابع ثمانية مجالات ذات أولوية للعمل، خمس منها إشارات إلى إدماج قضايا المساواة بين الجنسين.
    The emphasis on gender equality issues in resolutions is stronger when these issues are referred to in both preambular and operative paragraphs. UN ويكون التركيز في القرارات على قضايا المساواة بين الجنسين أقوى حين يشار إليها في فقرات الديباجة والمنطوق على حد سواء.
    equality issues are also more prominent in the teacher training. UN وتبرز مسائل المساواة على نحو أكبر في تدريب المعلمين.
    It contributes for the solution of the greatest human conflicts and guarantee women's equal participation on gender equality issues. UN وهي تساهم في حل كبرى صراعات البشرية وتضمن مشاركة المرأة على قدم المساواة في معالجة مسائل المساواة بين الجنسين.
    It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    It is the first database focusing on equality issues in Finland; UN وهو أول قاعدة بيانات تركز على قضايا المساواة في فنلندا؛
    Resolutions give more emphasis to gender equality issues by referring to them in both preambular and operative paragraphs. UN وتركز القرارات بصورة أكبر على قضايا المساواة بين الجنسين بالإشارة إليها في فقرات الديباجة والمنطوق.
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على قضايا المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن المنظور الجنساني
    Women must be positively portrayed in the media, and men and boys must be engaged in gender equality issues. UN ويجب تصوير المرأة بشكل إيجابي في وسائط الإعلام ويجب أن يشارك الرجال والصبيان في قضايا المساواة بين الجنسين.
    In all of this, gender equality issues are fundamental. UN وتبقى قضايا المساواة بين الجنسين، في كل هذه الأمور، قضايا أساسية.
    All the PRNs approved are to designate a contact person for equality issues. UN ويُفترض في جميع الأقطاب الذين تمت الموافقة عليهم اختيار شخص مسؤول عن قضايا المساواة.
    There were also several other bodies that dealt with gender equality issues and gender mainstreaming within the Government. UN ولدى الحكومة أيضا عدة هيئات أخرى تعالج مسائل المساواة بين الجنسين وتقوم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The new Comprehensive National Development Strategy, which addressed gender equality issues, had begun to be implemented. UN وبدأ تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الشاملة الجديدة التي تتناول مسائل المساواة بين الجنسين.
    Support to the United Nations system on gender equality issues UN 17 الدعم المقدم إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل المساواة بين الجنسين
    To begin with, the Minister of Finance appointed a working group to handle equality issues in the public sector. UN فبداية، عين وزير المالية فريقاً عاملاً يتولى مسائل المساواة في القطاع العام.
    It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    Boys should be sensitized to gender equality issues at an early stage of life. UN وينبغي توعية الأولاد بقضايا المساواة بين الجنسين في مراحل الحياة المبكرة.
    Proportion of budget related to indicators that address gender equality issues in strategic planning frameworks UN نسبة الميزانية المتعلقة بالمؤشرات التي تتصدي لمسائل المساواة بين الجنسين في أطر التخطيط الاستراتيجي
    Special events, such as lectures, debates and competitions, sensitized students to gender equality issues. UN وأدت المناسبات الخاصة من قبيل المحاضرات والمناقشات والمسابقات، إلى توعية الطلاب بمسائل المساواة بين الجنسين.
    In this regard Demokratia and the Gender Parity Commission have played a pivotal role in raising public awareness of gender equality issues. UN وفي هذا الخصوص أدت لجنة ديموكراتيا ولجنة المساواة دورا رئيسيا في زيادة الوعي العام لقضايا المساواة الجنسانية.
    The National Commission for the Promotion of Equality is the national entity responsible for gender equality issues. UN إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي الكيان الوطني المسؤول عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The Welsh Assembly Government have mainstreamed gender and equality issues into the Strategy. UN وقامت حكومة جمعية ويلز بتعميم المنظور الجنساني وقضايا المساواة بين الجنسين في الاستراتيجية.
    Despite these potential gains, gender equality issues are still peripheral to much of transport policy and practice. UN وبرغم هذه المكاسب الممكن تحقيقها فما زالت قضايا مساواة الجنسين هامشية بالنسبة للكثير من ممارسات وسياسات النقل.
    It illustrated the need for ongoing attention to gender training, and guidance on gender equality issues. UN وقد أبرزت الدراسة الحاجة إلى إيلاء اهتمام متواصل بالتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    Special emphasis would be placed on support towards the achievement of the Millennium Development Goals, focusing on poverty reduction and gender equality issues, through adding value to national development strategies, processes and other efforts. UN وسيجري التشديد بشكل خاص على تقديم الدعم في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الحدّ من الفقر والمسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين، عبر إعطاء قيمة إضافية لاستراتيجيات وعمليات التنمية الوطنية والجهود الأخرى المبذولة.
    The workshop included, inter alia, an analysis of current media vehicles for women, the way in which the media is addressing women's needs and gender equality issues. UN وتضمنت حلقة العمل، ضمن أمور أخرى، تحليلا للوسائط الإعلامية المتوافرة حاليا للنساء، وكيفية تناول الإعلام احتياجات المرأة ومسائل المساواة بين الجنسين.
    equality issues UN مسائل تتعلق بالمساواة
    1989-present Parliamentary Expert on Criminal, Medical Law and Gender equality issues. UN 1989 حتى الآن خبير برلماني في القانون الجنائي والطبي وفي مسألة المساواة بين الجنسين.
    The Programme aims at addressing, in an consistent, complex and systematic manner, gender equality issues; ensuring gender mainstreaming in all spheres; tackling specific problems of women and men. UN ويهدف البرنامج إلى العمل بطريقة متسقة ومتكاملة ومنهجية على التصدي لقضايا مساواة الجنسين وضمان تعميم المنظور الجنساني في جميع المجالات ومعالجة مشاكل محددة يواجهها النساء والرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more