At the same time, in its general comment No. 28 on equality of rights between men and women, the Committee stated: | UN | وفي الوقت ذاته، ذكرت اللجنة في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، ما يلي: |
The Human Rights Committee in its General Comment No. 28 on equality of rights between men and women has stated, | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء أنّ |
13.9 The Human Rights Committee in its general comment No. 28 on equality of rights between men and women has stated, | UN | 13-9 وتذكر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء أن: |
One representative suggested mentioning the equality of rights between men and women in achieving and maintaining peace. | UN | واقترح أحد الممثلين ذكر المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في تحقيق السلم والحفاظ عليه. |
Article 3. equality of rights between men and women | UN | المادة 3- المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |
Article 16: equality of rights between men and women in all matters related to marriage and family relations | UN | المادة 16 - المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية |
The passage of these Bills into Law and establishment of the commission will guarantee equality of rights between men and women. | UN | وصدور هذه المشاريع القانونية في شكل قانون وإنشاء اللجنة سوف يكفل المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
Article 3. equality of rights between men and women | UN | المادة 3- المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء |
90. It will thus been seen that equality of rights between men and women exists where public sector posts are concerned. | UN | ٠٩- يتبين من هذا اذن أن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء موجودة حيثما يتعلق اﻷمر بوظائف القطاع العام. |
equality of rights between men and women (art. 3) | UN | المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء )المادة ٣( |
10. Sections 3, 4, and 5 of the Civil Liberties Act have provided, inter alia, the equality of rights between men and women. | UN | ١٠- ونصت اﻷبواب ٣ و٤ و٥ من قانون الحريات المدنية على المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، ضمن جملة أمور. |
Article 3. equality of rights between men and women 30 - 110 11 | UN | المادة ٣ - المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء ٠٣ - ٠١١ |
Article 3 - equality of rights between men and women | UN | المادة ٣- المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء |
article 16: equality of rights between men and women in all matters related to marriage and family relations | UN | المادة 16: المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية |
In 1940, the National Congress adopted Act No. 390, which embodies in procedural law what has always been an inherent prerogative of the human person: equality of rights between men and women, without distinction of any kind. | UN | وفي عام ٠٤٩١ اعتمد الكونغرس الوطني القانون رقم ٠٩٣ الذي يجسد في مجال قانون الاجراءات ما كان دائما سمة مميزة للكائن البشري وهو: المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة دون تمييز من أي نوع. |
equality of rights between men and women | UN | المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |
42. Legislative provisions guaranteeing equality of rights between men and women in Ukraine can be considered completely satisfactory. | UN | ٢٤- يمكن اعتبار النصوص التشريعية التي تضمن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في أوكرانيا بأنها مرضية تماماً. |
Article 10 (equality of rights between men and women - education) | UN | المادة 10 (المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة - التعليم) |
Article 11 (equality of rights between men and women - work) | UN | المادة 11 (المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة - العمل) |
Article 12 (equality of rights between men and women - health care) | UN | المادة 12 (المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة - الرعاية الصحية) |
The Committee reminds the Democratic Republic of the Congo, in particular, of its general comment No. 28 (2000), on equality of rights between men and women. | UN | وتوجه اللجنة انتباه جمهورية الكونغو الديمقراطية، على وجه الخصوص، إلى تعليقها العام رقم 28(2000) المتعلق بالمساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
Article 5(C) states: “To educate in order to learn dignity and the equality of rights between men and women.” Sexual equality is established in Title XII, Chapter 1, Article 214, on general and transitory provisions. | UN | وينص في الفقرة الفرعية جيم من المادة ٥ منه على " التعليم من أجل إدراك معنى الكرامة، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة " ، ويقرر المساواة بين الجنسين في الفرع الثاني عشر، الفصل ١، المادة ٢١٤ بشأن اﻷحكام العامة والمؤقتة للمساواة بين الجنسين. |
Regarding the question on the equality of rights between men and women, Tonga's patrilineal land tenure system also appears to disadvantage younger male siblings as well as female ones. | UN | 13- وفيما يخص السؤال المتصل بالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، يبدو أن النظام الذكوري لحيازة الأرض في تونغا يحرم الأبناء صغار السن وكذلك البنات من الحقوق ذات الصلة. |