"equality of women and men in" - Translation from English to Arabic

    • المساواة بين المرأة والرجل في
        
    • المساواة بين النساء والرجال في
        
    • مساواة المرأة بالرجل في
        
    • المساواة بين الرجل والمرأة في
        
    • بالمساواة بين المرأة والرجل في
        
    :: Fostering equality of women and men in all political activities; UN :: مراعاة المساواة بين المرأة والرجل في جميع الإجراءات السياسية؛
    equality of women and men in Settlement and Choosing Place of Residence UN المساواة بين المرأة والرجل في اختيار محل السكن والإقامة
    In the autumn of 2006, the Council for equality of women and men in Society had been restructured. UN وفي خريف عام 2006 أعيدت هيكلة مجلس المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع.
    Article 12: equality of women and men in the Health Care System UN المادة 12 - المساواة بين النساء والرجال في نظام الرعاية الصحية
    Family law also allows for equality of women and men in the choice of reproduction and the right to means for the achievement of this choice. UN ويتيح قانون الأسرة أيضا المساواة بين المرأة والرجل في اختيار الإنجاب والحق في وسائل تحقيق هذا الاختيار.
    1. Embodying the principle of the equality of women and men in the Constitution UN إدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في الدستور
    A level of shared family responsibility is thereby established with a view to ensuring equality of women and men in the matter of childcare. UN وبالتالي، تحديد درجة المسؤولية الأسرية، سعياً إلى تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في رعاية الأبناء.
    The provisions of the Labor Code reflect the principles of equality of women and men in the labor and family duties related to child-care. UN تعكس الأحكام المنصوص عليها في قانون العمل مبادئ المساواة بين المرأة والرجل في العمل وفي واجبات الأسرة التي لها علاقة برعاية الأطفال.
    The principle of equality of women and men in projects implemented under programmes financed from EU funds UN مبدأ تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في المشاريع المنفذة في إطار برامج ممولة من الاتحاد الأوروبي
    It requests the State party to provide, in its next periodic report, information on concrete results achieved in this regard, including through the implementation of the National Action Plan for equality of women and men in the Labour Market. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات عن النتائج الملموسة التي تحققت في هذا الصدد، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل المساواة بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    34. The Government of Liberia continues to promote policies, programs and enact legislations to ensure equality of women and men in society. UN 34 - تواصل حكومة ليبريا تعزيز السياسات والبرامج وسنّ التشريعات لكفالة المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع.
    148. Much focus in the Programme is placed on the enforcement of the equality of women and men in science. UN 148 - تم التركيز بقدر كبير في البرنامج على تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في الميدان العلمي.
    A dedicated working group was set up in 2010 to focus specifically on the topic of equal opportunities and suggested a number of targeted actions towards promoting equality of women and men in rural areas. UN وقد أُنشئ فريق عمل مخصص في 2010 للتركيز تحديداً على موضوع تكافؤ الفرص، واقترح عدداً من الإجراءات الهادفة إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في المناطق الريفية.
    The Decision on Gender Equality defines the method of accomplishment of the right to gender equality in the AP of Vojvodina and sets forth specific measures to achieve the equality of women and men in different areas. UN ويحدد قرار المساواة بين الجنسين أسلوب إنجاز الحق في المساواة بين الجنسين في مقاطعة فويفودينا ويعرض تدابير محددة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في مختلف الميادين.
    Article 10: equality of women and men in Education and Sport UN المادة 10 - المساواة بين المرأة والرجل في مجال التعليم والألعاب الرياضية
    Article 11: equality of women and men in the Field of Employment UN المادة 11 - المساواة بين المرأة والرجل في ميدان العمالة
    13.3 equality of women and men in Cultural Life UN 13-3 المساواة بين النساء والرجال في الحياة الثقافية
    Article 16: equality of women and men in Marriage and Family Relations UN المادة 16 - المساواة بين النساء والرجال في الزواج والعلاقات الأسرية
    95. The Committee recommends incorporation of the principle of the equality of women and men in the constitution. It further recommends that education and awareness-raising campaigns be initiated utilizing, inter alia, the large number of women in mass media and education. UN ٩٥ - وتوصي اللجنة بتضمين مبدأ مساواة المرأة بالرجل في الدستور وتوصي كذلك بشن حملات التعليم والتوعية، بوسائل تشمل استخدام العدد الكبير من العاملات في حقلي التعليم واﻹعلام.
    A study of the laws was currently being conducted and any proposed amendments would be submitted to the Council for equality of women and men in Society. UN وتجري في الوقت الحالي دراسة للقوانين، وستقدم أية تعديلات مقترحة إلى مجلس المساواة بين الرجل والمرأة في المجتمع.
    The Naturalization Act recognizes equality of women and men in applications for naturalization in this country. UN ويعترف قانون الجنسية بالمساواة بين المرأة والرجل في طلبات الحصول على الجنسية في إكوادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more