"equalization fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق معادلة
        
    • صندوق لمعادلة
        
    • صندوق موازنة
        
    • الضرائب
        
    • وصندوق معادلة
        
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    :: Personnel costs should be net, not gross, since the draft regulations do not foresee a tax Equalization Fund. UN يجب أن تكون تكاليف الأفراد صافية وليس إجمالية، لأن مشروع اللوائح المالية لا ينص على صندوق لمعادلة الضرائب.
    Since these benefits accrue to families, they are paid in full from the Family Expenses Equalization Fund. UN ولأن هذه المزايا مستحقة للأسر، فإنها تدفع بالكامل من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' ٣` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا ﻷحكام هذا البند من النظام اﻷساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' ٣` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا ﻷحكام هذه المادة من النظام اﻷساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' ٣` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا ﻷحكام هذا البند من النظام اﻷساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' ٣` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا ﻷحكام هذا البند من النظام اﻷساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN `3 ' تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN `3 ' تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    Regulation 4.10. There shall be established a tax Equalization Fund to which the staff assessment deductions from those staff salaries financed from assessed contributions shall be credited. UN البند 4-10: ينشأ صندوق لمعادلة الضرائب تقيَّد لحسابه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المخصومة من مرتبات الموظفين الممولة من الاشتراكات المقررة.
    Essentially the entire resident population regarding payments from the Family Expenses Equalization Fund. UN أساساً لكافة السكان المقيمين فيما يتعلق بالمبالغ المدفوعة من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    Such reimbursements for taxes paid are reported as expenditure by the Tax Equalization Fund. UN وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب.
    (iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund UN ' ٤ ' الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more