This equates to CHF 6.3 million per biennium, as shown in table 3. E. Alternative funding mechanisms | UN | وهذا يعادل 6.3 مليون فرنك سويسري في فترة السنتين، على النحو المبين في الجدول 3. |
(i) Level 2 equates to a camp unit medium; | UN | ' 1` المستوى 2 يعادل وحدة مخيمات متوسطة؛ |
(i) Level 2 equates to a camp unit medium; | UN | ' 1` المستوى 2 يعادل وحدة مخيمات متوسطة؛ |
This change equates to a $500 million loss to the economy. | UN | وهذا التغير يعادل تكبد الاقتصاد خسارة قدرها 500 مليون دولار. |
(ii) Level 3 equates to one each of a camp unit, medium and large; | UN | ' 2` المستوى 3 يعادل وحدة مخيمات متوسطة وكبيرة؛ |
:: Level 3 equates to 1 each of a medium camp unit and a large camp unit | UN | المستوى 3 يعادل وحدة مخيم متوسطة ووحدة مخيم كبيرة |
:: Level 3 equates to 1 each of a medium and a large camp unit | UN | المستوى 3 يعادل وحدة مخيمات متوسطة وكبيرة |
This equates to around just over 3 per cent of Côte d’Ivoire’s gross domestic product. | UN | وهذا يعادل حصة تزيد قليلا عن 3 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي لكوت ديفوار. |
Based on the expected workload of the Subcommittee in its new composition, which equates to a total of 221.5 work weeks, additional staffing would be required. | UN | وإن حجم العمل المتوقع للجنة الفرعية في تشكيلها الجديد، الذي يعادل مجموعه 221.5 أسبوع عمل، سيقتضي موظفين إضافيين. |
For simplicity, the Panel uses the monetary materiality level as the sampling interval which equates to using an assurance factor of one. | UN | ولغرض التبسيط، يستخدم الفريق مستوى الاتسام بالشأن النقدي باعتباره فاصل أخذ العينة الذي يعادل استخدام عامل تأكد قدره ١. |
For UNIFIL, this equates to $299,520. | UN | وبالنسبة للقوة، كان ذلك يعادل مبلغ ٥٢٠ ٢٩٩ دولارا. |
:: Level-III equates to one each of a camp unit, medium and large | UN | المستوى الثاني يعادل وحدة مخيمات متوسطة وكبيرة |
:: Level II equates to a camp unit medium | UN | :: المستوى الثاني يعادل وحدة مخيم متوسطة |
:: Level III equates to one each of a camp unit medium and large | UN | :: المستوى الثالث يعادل وحدة مخيم متوسطة ووحدة مخيم كبيرة |
Using the median, this equates to 15.5 per cent in 2002 to 12.6 per cent in 2006. | UN | وباستخدام القيمة الوسطية، يعادل هذا 15.5 في المائة في 2002 إلى 12.6 في المائة في 2006. |
This equates to CHF 6.3 million per biennium, as shown in the above table. | UN | وهذا يعادل 6.3 ملايين فرنك سويسري لكل فترة سنتين، على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
(ii) Level 3 equates to one each of a camp unit, medium and large; | UN | ' 2` المستوى 3 يعادل وحدة مخيمات متوسطة وكبيرة؛ |
(i) Level 2 equates to a medium camp unit; | UN | ' 1` المستوى 2 يعادل وحدة مخيم متوسطة؛ |
(ii) Level 3 equates to 1 each of a medium and a large camp unit; | UN | ' 2` المستوى 3 يعادل وحدة مخيم متوسطة ووحدة مخيم كبيرة؛ |
This equates to a 97 per cent representation rate from all troop- and police-contributing countries. | UN | وهذا يعادل نسبة تمثيل تبلغ 97 في المائة من جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة. |
In Mwanza region alone, 698 older women were killed during that period, which equates to two killings every two to three days. | UN | وفي منطقة موانزا وحدها قُتلت 698 امرأة مسنة خلال تلك الفترة، أي ما يساوي حالتي قتل كل يومين إلى ثلاثة أيام. |