The claim is for the alleged loss of equipment and machinery, furniture and vehicles from its project sites in Iraq. | UN | وهذه المطالبة هي عن خسائر مزعومة في المعدات والآلات والأثاث والمركبات من موقع المشروع الخاص بها في العراق. |
:: Rural Women Support Project: Its main objective is the distribution of agricultural equipment and machinery to rural women to reduce the drudgery of their work and increase productivity; | UN | مشروع دعم المرأة الريفية. هدفه الرئيسي هو توزيع المعدات والآلات الزراعية على الريفيات من أجل التخفيف من صعوبة العمل وزيادة الإنتاجية. |
Finarca began operations in Nicaragua in 1997 specializing in the financing of equipment and machinery. | UN | 33- بدأت شركة " فيناركا " عملياتها في نيكاراغوا في عام 1997 وهي شركة متخصصة في تمويل المعدات والآلات. |
It further stated that Iraq and Indian Railway subsequently agreed on an amount of US$1,900,000 that would be paid on deferred payment terms in respect of this equipment and machinery. | UN | وذكرت كذلك أن العراق والشركة اتفقا لاحقاً على دفع مبلغ 000 900 1 دولار أمريكي بشروط دفع مؤجل لقاء هذه المعدات والآليات. |
For each category of equipment and machinery, Agrocomplect provided a more detailed list with a brief description of the relevant assets, quantities and claimed amounts in Iraqi dinars. | UN | وقدمت الشركة بصدد كل فئة من فئات المعدات والآليات قائمة أكثر تفصيلاً تورد وصفاً وجيزاً للأصول ذات الصلة، والكميات والمبالغ المطالب بها بالدينار العراقي. |
The new youth employment programme is aimed at empowering the youth through acquisition of skills supported with equipment and machinery. | UN | 100- ويرمي البرنامج الجديد لعمل الشباب إلى تمكين الشباب بفضل اكتساب المهارات المدعومة بالمعدات والآلات. |
It appears from the evidence provided by Munir Samara that the equipment and machinery belonging to the Partnership were confiscated by the Government of Iraq as early as 1986, four years prior to Iraq’s invasion of Kuwait. | UN | ويبدو من الأدلة التي قدمها أن المعدات والآلات العائدة لشركة التضامن قد صودرت من جانب الحكومة العراقية في وقت مبكر يعود إلى عام 1986، أي قبل أربعة أعوام من غزو العراق للكويت. |
Each participant was able to establish local contacts with suppliers of raw materials and/or manufacturers of equipment and machinery to enable the participants to either expand their businesses or improve their product quality and quantity. | UN | وأتيحت الفرصة لكل من المشاركات إقامة اتصالات محلية مع موردي المواد الخام و/أو أصحاب مصانع المعدات والآلات لتمكينهن من توسيع نطاق أعمالهن أو من تحسين منتجاتهن كما ونوعا. |
Official bidding for the purchase of necessary technical equipment and machinery for the Passport Preparation Systems has been opened on 29.01.2004. | UN | وبدأ في 29 كانون الثاني/يناير 2004 تقديم طلبات العروض الرسمية لشراء المعدات والآلات التقنية اللازمة لنظم إعداد الجوازات. |
equipment and machinery rental | UN | استئجار المعدات والآلات |
equipment and machinery rental | UN | استئجار المعدات والآلات |
It should be noted that the clearance of minefields requires completely different methodologies in comparison with battle area clearance, requiring additional equipment and machinery that will achieve higher productivity with enhanced safety during minefield clearance operations. | UN | وتجدر ملاحظة أن تطهير حقول الألغام يتطلب منهجيات مختلفة تماماً بالمقارنة مع تطهير مناطق المعارك حيث تدعو الحاجة إلى المزيد من المعدات والآلات التي تحقق إنتاجية أعلى فضلاً عن تعزيز السلامة خلال عمليات تطهير حقول الألغام. |
However, Agrocomplect failed to identify those items of imported plant and equipment which form the basis of its claim for loss of equipment and machinery. | UN | غير أن الشركة لم تحدد تلك البنود المستوردة من المنشآت والمعدات التي تشكل الأساس لمطالبتها بالتعويض عن خسائر في المعدات والآليات. |
Agrocomplect also provided moving vehicle permits for some of the equipment and machinery. | UN | 77- وقدمت الشركة أيضاً رخص مركبات نقل لبعض المعدات والآليات. |
The Panel’s expert consultants applied depreciation rates appropriate for such equipment and machinery and concluded that the equipment and machinery had no commercial value on the date of the loss. | UN | وطبق فريق الخبراء الاستشاريين معدلات الاستهلاك المناسبة المتعلقة بمثل هذه المعدات والآليات، واستنتج أن هذه المعدات والآليات لم تكن لها قيمة تجارية في تاريخ خسارتها. |
The loss of equipment and machinery is supported by a summary list of the assets in question drawn up by Indian Railway. | UN | 278- وضعت السكك الهندية قائمة موجزة بالأصول المعنية وذلك تأييداً لما أوردته من خسائر في المعدات والآليات. |
Agrocomplect did not provide evidence to substantiate that, but for Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, the equipment and machinery would have been fully utilized. | UN | 53- لم تقدم شركة أغروكومبلكت أدلة تؤيد القول بأنه لولا غزو العراق واحتلاله للكويت لكانت المعدات والآليات قد استخدمت استخداماً كاملاً. |
Further, Agrocomplect did not make any deductions for expenses it would have incurred had the equipment and machinery been fully utilized.The Panel recommends no compensation for loss of use of idle equipment and machinery.(e) Branch office in Kuwait | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تحسب الشركة أي خصوم للمصروفات التي كانت تكبدتها في حال استخدامها للمعدات والآليات استخداماً كاملاً. 54- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات. |
Further, Bimont did not state what happened to the equipment and machinery or whether it has been able to effect any recovery since the time of the alleged loss.Bimont increased its alleged loss by adding an invoice in the amount of US$57,904 for three Toyota Land Cruisers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تذكر الشركة ما حل بالمعدات والآلات أو ما إذا كانت قد استطاعت استرداد بعضها منذ الوقت الذي حدثت فيه الخسارة المدعى وقوعها. |
This declaration includes the name of the site, its owner, its geographical location, its activities, the sources of financing of the site, a description of the equipment and machinery at the site and the materials subject to monitoring, the general activities of the site and site plans. | UN | يتضمن هذا الإعلان اسم الموقع وعائديته وموقعه الجغرافي ونشاط الموقع والتمويل ووصف المعدات والأجهزة الموجودة في الموقع والمواد المشمولة بالرقابة والنشاط العام للموقع ومخططات الموقع. |
Most of the equipment and machinery was imported into Kuwait and some was purchased locally in Kuwait. | UN | وكانت معظم هذه الآليات والمعدات استوردت إلى الكويت وتم شراء البعض الآخر منها محلياً في الكويت. |
About 80 per cent of expenses are for compensation of employees and 10 to 15 per cent for rental of buildings, equipment and machinery and public utility services. | UN | ويخصص ما نسبته نحو 80 في المائة من النفقات لأغراض دفع تعويضات الموظفين وما يتراوح بين 10 و15 في المائة لأغراض استئجار المباني والمعدات والآلات وخدمات المنافع العامة. |
Agrocomplect provided a list of 10 categories of plant, equipment and machinery, together with their imputed value. | UN | 75- قدمت شركة أغروكومبلكت قائمة مؤلفة من 10 فئات من المنشآت والمعدات والآليات وقيمتها المقدرة. |
In support of its claim for equipment and machinery that was imported into Kuwait, Pipeline provided a schedule dated 26 November 1991, which contains the description of 89 items. | UN | 158- قدمت بايبلاين على سبيل دعم مطالبتها المتصلة بالمعدات والآليات التي تم استيرادها إلى الكويت، جدولاً مؤرخاً 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 يتضمن وصفاً ل89 بنداً. |