"equipment and training" - Translation from English to Arabic

    • المعدات والتدريب
        
    • معدات وتدريب
        
    • والمعدات والتدريب
        
    • بالمعدات والتدريب
        
    • المعدات وتدريب
        
    • التجهيزات والتدريب
        
    • معدات وتدريبا
        
    • ومعدات وتدريب
        
    • للمعدات والتدريب
        
    equipment and training were provided to 30 developing countries. UN وجرى توفير المعدات والتدريب ﻟ ٣٠ بلدا ناميا.
    These services will include providing equipment and training to new AMISOM enabling units such as the engineering and transport units. UN وستشمل هذه الخدمات توفير المعدات والتدريب للوحدات الجديدة لتمكين البعثة، مثل وحدات المهندسين والنقل.
    Forces armées de la République démocratique du Congo: security sector reform, supply of equipment and training UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: إصلاح قطاع الأمن، وتوريد المعدات والتدريب
    Governments could assist in providing better equipment and training for individuals. UN ويمكن للحكومات أن تساعد في توفير معدات وتدريب أفضل للأفراد.
    This support could take the form of the provision of software, equipment and training. UN ويمكن لهذا الدعم أن يتخذ شكل توفير البرمجيات والمعدات والتدريب.
    I am grateful to those countries that continue to provide equipment and training to the Lebanese Armed Forces, including the Lebanese navy. UN وإنني أشعر بالامتنان إزاء البلدان التي تواصل تزويد الجيش اللبناني، والبحرية اللبنانية، بالمعدات والتدريب.
    JSDNP has been concentrating on providing equipment and training to those who need them most. UN وقد ركز البرنامج الاهتمام على توفير المعدات والتدريب للذين هم في أمس حاجة إليها.
    In the Middle East, Canada has provided equipment and training to Jordan's demining programme. UN وفي الشرق اﻷوسط، قدمت كندا المعدات والتدريب لبرنامج اﻷردن ﻹزالة اﻷلغام.
    The project will provide equipment and training to government ministries, community organizations and non-governmental organizations. UN وسيوفر المشروع المعدات والتدريب إلى الوزارات الحكومية والمنظمات المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    Technical advisory services, equipment and training to upgrade metrology and testing laboratories; UN ● خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار؛
    To date, more than 70 national and regional projects providing law enforcement equipment and training are included in the database. UN وحتى الآن، أُدرج في قاعدة البيانات أكثر من 70 مشروعا وطنيا وإقليميا تعرض المعدات والتدريب في مجال إنفاذ القوانين.
    States continue to report that equipment and training for border security measures are among the greatest of their assistance needs. UN وما زالت الدول تشير إلى أن المعدات والتدريب المتعلقين بتدابير أمن الحدود يمثلان أهم احتياجاتها من المساعدة.
    The Project aims at the provision of equipment and training to this committee. UN ويهدف المشروع إلى توفير المعدات والتدريب لهذه اللجنة.
    It discusses the procedures for an analysis of in-house equipment and training, the tendering process, and project management and monitoring. UN وتناقش إجراءات تحليل المعدات والتدريب في عين المكان، وعملية تقديم العروض، وإدارة المشاريع ورصدها.
    Central elements in establishing the competencies for such tasks are both equipment and training. UN ومن المقومات المحورية لإعداد الكفاءات اللازمة للنهوض بتلك المهام توافر المعدات والتدريب على السواء.
    Provision of equipment and training for PNTL and for its special units UN توفير المعدات والتدريب لقوات الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي ولوحداتها الخاصة.
    The 180 commissions currently in existence have received grants of equipment and training. UN وقد تلقت اللجان القائمة حاليا وعددها ١٨٠ منحا على شكل معدات وتدريب.
    He noted that the area lacked clean water, as well as adequate facilities, equipment and training. UN وأشار إلى أن المنطقة تفتقر إلى المياه النقية، فضلاً عن المرافق المناسبة والمعدات والتدريب.
    Technical challenges could be greater in developing countries because of equipment and training constraints. UN ومن المتوقع للتحديات التقنية أن تكون أكبر لدى البلدان النامية بسبب المشكلات المتعلقة بالمعدات والتدريب.
    This Panel will, therefore, address questions pertaining to the medical treatment of land-mine victims, both on the spot and in hospital; standardization of equipment and training of paramedics competent to deal with mine injuries; and problems and issues associated with physical and psychological rehabilitation. UN ولذلك، سيتناول هذا الفريق المسائل المتصلة بمعالجة ضحايا اﻷلغام البرية طبيا، في الموقع وفي المستشفيات على السواء، وتوحيد المعدات وتدريب المساعدين الطبيين المؤهلين لمعالجة اﻹصابات الناجمة عن اﻷلغام؛ والمشاكل والمسائل المرتبطة بإعادة التأهيل بدنيا ونفسيا.
    In the circumstances, the announcement by USAID to provide $500,000 worth of equipment and training to the Ministry of Lands, Mines and Energy to support its work is quite welcome. UN وفي مثل هذه الظروف، فإن إعلان وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة عن تقديم ما قيمته 000 500 دولار من التجهيزات والتدريب لوزارة الأراضي والمعادن والطاقة دعما لجهودها أمر محط ترحيب.
    38. In this context, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands and the Cayman Islands received equipment and training to upgrade their forensic laboratory services for better prosecution and adjudication of drug offences. UN 38 - وفي هذا السياق، تلقت أنغيلا وبرمـودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان معدات وتدريبا لرفع مستوى خدمات مختبرات الطب الشرعي من أجل ملاحقة ومقاضاة جرائم المخدرات بشكل أفضل.
    Regular meetings with donors to coordinate provision of the necessary financing, equipment and training to the Independent National Electoral Commission and provincial electoral offices UN عقد اجتماعات منتظمة مع المانحين لتنسيق توفير ما يلزم من تمويل ومعدات وتدريب للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمكاتب الانتخابية للمقاطعات
    If contributions are provided on a regional basis, UNOSOM would provide guidance to ensure inter-operability of equipment and to ensure a logical proportional balance of equipment and training based on the needs of the regions. UN فإذا قدمت المساهمات على أساس إقليمي، سوف تكفل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال التوجيه من أجل ضمان المواءمة في تشغيل المعدات وضمان قيام توازن تناسبي منطقي للمعدات والتدريب على أساس احتياجات المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more