"equipment system" - Translation from English to Arabic

    • لنظام المعدات
        
    • نظام المعدات
        
    • ونظام المعدات
        
    The basic principles of this contingent-owned equipment system were simplicity, accountability and financial and management control. UN وكانت المبادئ الأساسية لنظام المعدات المملوكة للوحدات هذا، تتمثل في البساطة والمساءلة والمراقبة المالية والإدارية.
    Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system UN تواتر تقارير التحقق لنظام المعدات المملوكة للوحدات
    The basic principles of the contingent-owned equipment system were simplicity, accountability and financial and management control. UN وكانت المبادئ الأساسية لنظام المعدات المملوكة للوحدات هي البساطة، والمساءلة، والرقابة المالية والإدارية.
    He stressed the importance of the post-phase V meeting, whose results would provide for an efficient administration of the contingent-owned equipment system. UN وشدد على أهمية اجتماع ما بعد المرحلة الخامسة، الذي ستكفل نتائجه كفاءة إدارة نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    3. Mechanism to provide guidance and decisions on the contingent-owned equipment system UN 3 - آلية تقديم التوجيه والمقررات بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات
    Consensus had been achieved on a variety of technical issues that should enhance the contingent-owned equipment system. UN وقد تم تحقيق توافق في الآراء بشأن مجموعة من المسائل التقنية التي ينبغي أن تعزز نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    It is expected that the 2008 Working Group will carry out a review of the reimbursement rates as well as a comprehensive review of the contingent-owned equipment system itself. UN ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل لعام 2008 باستعراض معدلات تسديد التكاليف وسيجري كذلك استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات في حد ذاته.
    II.C Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system UN المرفق الثاني - جيم - تواتر تقارير التحقق لنظام المعدات المملوكة للوحدات
    The Secretariat is of the opinion that improving the methodology in the following four major areas could increase the overall efficiency, effectiveness and success of the contingent-owned equipment system: UN وترى الأمانة العامة أن تحسين المنهجية في المجالات الرئيسية الأربعة التالية يمكن أن يحسن الفعالية والكفاءة والنجاح بصورة عامة لنظام المعدات المملوكة للوحدات:
    The Secretariat emphasizes that a channel of communication between the Secretariat and Member States is vital to the effective implementation of the contingent-owned equipment system. UN وتشدد الأمانة العامة على أن وجود قناة اتصال بين الأمانة العامة والدول الأعضاء أمر حيوي للتنفيذ الفعال لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
    It is expected that the 2008 Working Group will carry out a review of the reimbursement rates as well as a comprehensive review of the contingent-owned equipment system itself. UN ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل لعام 2008 باستعراض معدلات سداد المبالغ وسيجري كذلك استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات في حد ذاته.
    The Advisory Committee welcomes the reduction in the number of special cases, which should lead to further simplification of the contingent-owned equipment system, shortening delays related to the signing of memoranda of understanding with troop-contributing countries. UN وترحب اللجنة الاستشارية بخفض عدد الحالات الخاصة الذي يتعين أن يفضي إلى المزيد من التمشيط لنظام المعدات المملوكة للوحدات ويقلل بالتالي من حالات التأخير ذات الصلة بتوقيع مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment for not less than 10 working days to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لمدة لا تقل عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدلات سداد تكاليفها، وفق النماذج التي وضعها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدّات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدّلات سداد تكاليفها، وفقا للنماذج التي وضعها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    A number also noted that much of the equipment deployed to peacekeeping missions was not new, even though the contingent-owned equipment system assumed that it was. The UN وأشار عدد من منها أيضا إلى أن الكثير من المعدات التي تنشر إلى بعثات حفظ السلام ليست جديدة، على الرغم من أن نظام المعدات المملوكة للوحدات يعتبرها كذلك.
    Consensus had been reached on a variety of technical issues that should enhance the contingent-owned equipment system. UN وقد تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة متنوعة من المسائل الفنية التي من شأنها تعزيز نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    The proposed revised standards and administrative procedures and the addition of new categories and subcategories will benefit the Secretariat by improving the structure of the contingent-owned equipment system and provide more transparent and enhanced verification tools. UN ذلك أن المعايير والإجراءات الإدارية المنقحة وإضافة فئات وفئات فرعية جديدة أمر سيعود بالفائدة على الأمانة العامة، وذلك بتحسين هيكل نظام المعدات المملوكة للوحدات وتوفير أدوات تحقق معززة وأكثر شفافية.
    70. The contingent-owned equipment system review mechanism allows for a formal review of reimbursement rates on a triennial basis. UN 70 - تسمح آلية استعراض نظام المعدات المملوكة للوحدات بإجراء استعراض رسمي لمعدلات سداد التكاليف كل ثلاث سنوات.
    9. It is clear that Member States value the contingent-owned equipment system, and that it has evolved significantly over time, such that it has become an important and cherished cornerstone of the United Nations peacekeeping process. UN 9 - من الواضح أن نظام المعدات المملوكة للوحدات يلقى تقديرا من الدول الأعضاء، وأنه تطور مع الوقت بدرجة كبيرة، إلى أن أصبح ركنا جوهريا وعزيزا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    (v) Presentation by UNAMSIL to " incoming " units on the requirements of the new contingent-owned equipment system and provision of relevant manuals. UN `5 ' تقديم البعثة عرضا للوحدات " الوافدة " عن متطلبات نظام المعدات المملوكة للوحدات الجديد وتقديم أدلة العمل اللازمة.
    2. Mechanism to provide guidance and decisions on the contingent-owned equipment system UN 2 - آلية لتوفير التوجيه واتخاذ القرارات بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات
    A. Management of contingent-owned equipment 106. The Working Group on Contingent-Owned Equipment took place from 17 to 28 January 2011 to conduct a comprehensive review of reimbursement rates and the contingent-owned equipment system. UN 106 - عُقد اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 لإجراء استعراض شامل لمعدلات تسديد التكاليف ونظام المعدات المملوكة للقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more