"equity holders" - Translation from English to Arabic

    • أصحاب الأسهم
        
    • وأصحاب الأسهم
        
    • حملة الأسهم
        
    • حائزي الأسهم
        
    • أصحاب رؤوس اﻷموال
        
    Suggestions as to drafting were to replace the words “will be unable to pay” with “is likely to be unable to pay” and to delete the reference to equity holders. UN وتمثلت الاقتراحات المتعلقة بالصياغة في الاستعاضة عن عبارة " لن يكون قادرا على تسديد " بعبارة " يرجح ألا يكون قادرا على تسديد " ، وحذف الإشارة إلى أصحاب الأسهم.
    509. In the first sentence, add the words " including equity holders " after " other interested parties " . UN 509- تُضاف في الجملة الأولى عبارة " بمن فيهم أصحاب الأسهم " بعد عبارة " وسائر الأطراف ذات المصلحة " .
    (e) In recommendation 130, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation; UN (ﻫ) في التوصية 130، يدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية؛
    Part 2: Relative voting rights of debt and equity holders and the impact on forum selection UN الجزء 2: حقوق التصويت النسبية للدائنين وأصحاب الأسهم وتأثير اختيار المحكمة
    So the lesson is that we must allow equity holders to lose money sometimes in order to maintain a healthy financial system. News-Commentary الدرس المستفاد هنا إذن هو أننا لابد وأن نسمح بخسارة حملة الأسهم لأموالهم في بعض الأحيان من أجل الحفاظ على نظام مالي سليم.
    In the situation where both companies are insolvent, some laws take into account whether withholding a consolidation decision, ensuring separate insolvency proceedings, would increase the cost and length of proceedings and deplete funds that would otherwise be available for creditors and result in benefiting the equity holders of some corporate group companies who receive a return at the expense of creditors in other group companies. UN وعندما تكون كلتا الشركتين معسرتين، يأخذ بعض القوانين بعين الاعتبار ما إذا كان من شأن الامتناع عن اتخاذ قرار بالدمج، مما يكفل القيام بإجراءات إعسار منفصلة، أن يزيد من تكلفة الإجراءات ومدتها وأن يستنفد أموالا كان يمكن أن تتاح للدائنين، مما تترتب عليه إفادة حائزي الأسهم في بعض شركات المجموعة الذين يتلقون عائدات على حساب دائني شركات أخرى في المجموعة.
    Eligible forms of foreign investment include equity, shareholder loans and loan guarantees issued by equity holders, provided the loans and loan guarantees have terms of at least three years. UN ومن ضمن أشكال الاستثمارات اﻷجنبية المشمولة بهذه التغطية رؤوس اﻷموال وقروض حملة اﻷسهم وضمانات القروض الصادرة عن أصحاب رؤوس اﻷموال ، شريطة أن لا تقل فترات القروض وضمانات القروض عن ثلاث سنوات .
    (h) In recommendation 130B, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation and deletion of the word " adversely " ; UN (ح) في التوصية 130 باء، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، وتحذف كلمة " سلبا " ؛
    (j) In recommendation 130D, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation and retention of the word " treatment " without square brackets; UN (ي) في التوصية 130 دال، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، ويحتفظ بكلمة " المعاملة " بعد إزالة القوسين المعقوفين؛
    (g) In recommendation 130A, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation, addition of the words " or affected " after " modified " and removal of the square brackets and retention of the text " the opportunity to vote " ; UN (ز) في التوصية 130 ألف، يدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، وتضاف عبارة " أو تأثرت " بعد كلمة " عدّلت " ، ويحتفظ بالنص " فرصة التصويت " بعد إزالة القوسين المعقوفين؛
    In paragraph (a), it was suggested that the square brackets should be removed from “equity holders”. UN ورئي فيما يتعلق بالفقرة (أ) أنه ينبغي إزالة المعقوفتين عن " أصحاب الأسهم " .
    98. With respect to recommendation (142), it was agreed that the reference to equity holders in the chapeau should be retained and a new paragraph (d) added to include the impact of the plan on equity holders. UN 98- وفيما يتعلق بالتوصية (142)، اتُفق على أن الإشارة إلى أصحاب الأسهم في العبارة الاستهلالية ينبغي استبقاؤها وإضافة فقرة جديدة (د) بحيث تشمل تأثير الخطة على أصحاب الأسهم.
    (b) In recommendation 127, deletion of the word " those " in square brackets and the words following " equity holders " at the end of the sentence, to ensure that the plan and disclosure statement are available more widely than just to those who may be entitled to vote on approval of the plan or whose rights are affected or modified by the plan; UN (ب) في التوصية 127، تحذف كلمة " أولئك " الواردة بين قوسين معقوفين والعبارة الواردة بعد " أصحاب الأسهم " في نهاية الجملة، وذلك لضمان إتاحة الخطة والبيان الافصاحي على نطاق أوسع وليس فقط لأولئك الذين قد يحق لهم التصويت على الموافقة على الخطة، أو الذين تؤثر الخطة على حقوقهم أو تعدّلها؛
    (d) Approval by equity holders UN (د) موافقة أصحاب الأسهم
    (127) The insolvency law should provide a mechanism for submission of the plan and disclosure statement to [those] creditors and equity holders entitled to vote on approval of the plan. UN (127) ينبغي أن يوفر قانون الإعسار آلية لعرض الخطة والبيان الإفصاحي على [أولئك] الدائنين وأصحاب الأسهم الذين يحقّ لهم التصويت على الموافقة على الخطة.
    (150) The insolvency law should specify that notice of the commencement of expedited proceedings be given to [affected] creditors and [affected] equity holders using existing available means. UN (150) ينبغي أن يبيّن قانون الإعـسار أنّه ينبغي توجيه إشعار ببدء الإجراءات المعجّلة إلى الدائنين [المتأثرين] وأصحاب الأسهم [المتأثرين] بواسطة الوسائل القائمة المتاحة .
    Japan recapitalized its banks in 1998, but did not wipe out equity holders. Because insolvent banks were kept alive through government bailouts and guarantees, Japan provided the wrong incentives to its financial institutions. News-Commentary وفي عام 1998 أعادت اليابان تمويل بنوكها، ولكنها لم تمح حملة الأسهم. ولأن الحكومة أبقت البنوك المفلسة على قيد الحياة من خلال عمليات الإنقاذ الحكومية وتقديم الضمانات، فقد قدمت اليابان بذلك الحوافز الخاطئة لمؤسساتها المالية. ونتيجة لهذا فقد فشلت اليابان حتى الآن في التعافي بشكل كامل من أزمة الركود.
    (147) The insolvency law should specify that where the plan provides that the rights of a creditor or equity holder or class of creditors or equity holders are not modified or affected by a plan, that creditor or equity holder or class of creditors or equity holders is not entitled to vote on approval of the plan. UN (147) ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أنه ليس لأي دائن أو حائز أسهم أو فئة من الدائنين أو من حائزي الأسهم الحقّ في التصويت بشأن الموافقة على الخطة، عندما تنص تلك الخطة على أنّ حقوق ذلك الدائن أو حائز الأسهم أو تلك الفئة من الدائنين أو من حائزي الأسهم لم تُعدّل أو تتأثر بالخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more