B. The era of application and the Commission on Human Rights 15 - 16 7 | UN | باء- حقبة التطبيق ولجنة حقوق الإنسان 15-16 7 |
II. Monitoring and reporting for compliance as an aspect of the era of application campaign | UN | ثانياً - الرصد والإبلاغ من أجل الامتثال بوصف ذلك جانباً من جوانب حملة حقبة التطبيق |
62. The key to bridging this gulf lies in a systematic campaign for the " era of application " . | UN | 62 - والسبيل إلى شد هذه الفجوة هو القيام بحملات منتظمة من أجل الدخول في حقبة التطبيق. |
II. A strengthened normative framework for the protection of children in armed conflict: moving towards an " era of application " | UN | ثانيا - إطار معياري معزز لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة: التقدم المحرز في الاقتراب من " فترة تطبيق " |
To achieve an " era of application " , the Commission on Human Rights and OHCHR, along with other partners, have an important role to play. | UN | ولتحقيق " فترة تطبيق " فإن للجنة حقوق الإنسان والمفوضية السامية وغيرهما من الشركاء الآخرين، دور مهم للقيام به. |
It was time to put words into action and proceed to an era of application. | UN | وقال إن الوقت قد حان لترجمة الكلام إلى أفعال والانتقال إلى عهد التطبيق. |
For this reason, the Special Representative has continued to urge the international community to launch " an era of application " . | UN | ولهذا السبب، ظل الممثل الخاص يحث المجتمع الدولي على بدء " حقبة تطبيق " القواعد والمعايير. |
10. The " era of application " was now at hand. | UN | 10- ومضى يقول إن " عصر التطبيق " وشيك حالياً. |
D. Role of Member States and the General Assembly in ensuring the " era of application " | UN | دال - دور الدول الأعضاء والجمعية العامة في تأمين " حقبة التطبيق " |
Today, as never before, we have the necessary norms, institutions and means to realize the " era of application " for children affected by armed conflict. | UN | فاليوم، أكثر من أي وقت مضى على الإطلاق، لدينا القواعد والمؤسسات والوسائل اللازمة لبلوغ " حقبة التطبيق " بالنسبة للأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
7. The call for the " era of application " has been endorsed by the Senior Management Group, the Secretary-General and the Security Council. | UN | 7- والدعوة إلى الدخول في " حقبة التطبيق " أيدها فريق الإدارة العليا والأمين العام ومجلس الأمن. |
8. The campaign for the " era of application " encompasses four key components: | UN | 8- وتشمل حملة الدعوة إلى الدخول في " حقبة التطبيق " أربعة عناصر أساسية، هي: |
Key to the era of application campaign is the monitoring and reporting for compliance regime set forth in the SecretaryGeneral's 2005 report and endorsed by the Security Council in July 2005. | UN | والرصد والإبلاغ أمران أساسيان لحملة حقبة التطبيق من أجل نظام الامتثال المبين في تقرير الأمين العام لعام 2005 الذي أيده مجلس الأمن في تموز/يوليه 2005. |
C. The era of application and the Committee on the Rights of the Child 17 8 | UN | جيم- حقبة التطبيق ولجنة حقوق الطفل 17 8 |
B. The era of application and the Commission on Human Rights | UN | باء - حقبة التطبيق ولجنة حقوق الإنسان |
During the debate Member States strongly supported the Secretary-General's call for an " era of application " and welcomed the list annexed to the report. | UN | وأثناء النقاش ساندت الدول الأعضاء نداء الأمين العام بشأن " فترة تطبيق " ورحبت بالقائمة المرفقة بالتقرير. |
1. Supports the Secretary-General's call for " an era of application " of international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict; | UN | 1 - يؤيد دعوة الأمين العام لتحديد " فترة تطبيق " لقواعد ومعايير دولية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة؛ |
Dissemination, advocacy, monitoring and reporting are the key components that an " era of application " must encompass. | UN | ومن العناصر الأساسية التي لا بد أن تشتمل عليها أي " فترة تطبيق " النشر والدعوة والرصد والإبلاغ. |
1. Supports the Secretary-General's call for " an era of application " of international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict; | UN | 1 - يؤيد دعوة الأمين العام لتحديد " فترة تطبيق " لقواعد ومعايير دولية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة؛ |
33. This is the purpose of the " era of application " campaign and the agenda for action proposed in the report of the Secretary-General. | UN | 33- وهذه هي الغاية من الحملة المعنوَنة " عهد التطبيق " ومن برنامج العمل المقترح في تقرير الأمين العام. |
The Special Representative takes the opportunity to call for the renewal of the commitment by the key United Nations entities to ensure, within their respective roles, that the era of application of international norms and standards for the protection of the rights of war-affected children becomes a reality. | UN | وينتهز الممثل الخاص الفرصة للدعوة إلى تجديد التزام كيانات الأمم المتحدة الرئيسية بالسهر، كل في نطاق دوره الخاص، على تحويل حقبة تطبيق القواعد والمعايير الدولية لحماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب إلى واقع ملموس. |
His delegation supported the Special Representative’s call for an “era of application” for international norms, as well as his other proposals for action. | UN | كما أعرب عن تأييد وفده لدعوة الممثل الخاص ﻹيجاد " عصر التطبيق " للمعايير الدولية، ولاقتراحاته اﻷخرى الداعية إلى اتخاذ إجراءات. |
The key to solving the paradox was a systematic campaign for the " era of application " ; no task was more important or urgent for those who wished to put an end to the abominable acts being perpetrated against children in war zones. | UN | ومفتاح حل هذا التناقض هو شن حملة منظمة من أجل " عصر التنفيذ " . فلا توجد مهام أهم من أو أكثر إلحاحاً من هذه المهمة بالنسبة إلى جميع الذين يرغبون في وضع نهاية للأعمال الفظيعة التي تُرتَكَب ضد الأطفال في مناطق النزاع المسلَّح. |