"eradication of colonialism by the" - Translation from English to Arabic

    • القضاء على الاستعمار بحلول
        
    • للقضاء على الاستعمار بحلول
        
    In order to achieve the eradication of colonialism by the end of the century, the cooperation of the administering Powers was essential in order to study the case of each Territory and find an appropriate settlement in accordance with the wishes of its inhabitants. UN وقال إنه إذا ما أريد القضاء على الاستعمار بحلول نهاية هذا القرن فلابد من تعاون الدول القائمة باﻹدارة في دراسة حالة كل إقليم على حدة وإيجاد حل يتناسب مع رغبات سكانه.
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    This is extremely important if we are to apply ourselves practically to the attainment of the United Nations goals specified for the International Decade for the eradication of colonialism by the year 2000. UN ويتسم هـذا بأهميـــة بالغــــة حتـــــى نعكـــف بشكل عملي علـــى تحقيق أهداف اﻷمـم المتحدة المحددة فـي العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠.
    English Page We are confident that the continuity of our mutual understanding and cooperation would allow us to successfully conclude the International Decade for the eradication of colonialism by the year 2000. UN وكلنا يقين من أن استمرار الفهم والتعاون المشترك القائمين بيننا سيمكننا من تحقيق نهاية ناجحة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢.
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل البنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that the achievement of the declared goal of eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned, in particular the administering Powers; UN ١٠ - تشدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبناء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، ولا سيما الدول القائمة باﻹدارة؛
    These territories are confronted with unique problems that require new and innovative solutions geared towards the implementation of the International Decade for the eradication of colonialism by the Year 2000, launched by the General Assembly in 1988. UN وهذه اﻷقاليم تواجه مشاكل فريدة تتطلب حلولا جديدة وإبداعية تستهدف تنفيذ العقد للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠، الذي أعلنته الجمعية العامة في عام ١٩٨٨.
    He expressed the hope that the Committee and the administering Powers would work together with a view to achieving the goals of the Decade for the eradication of colonialism by the year 2000. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تعمل اللجنة والدول القائمة باﻹدارة معا من أجل تحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the eradication of colonialism by the year 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the eradication of colonialism by the year 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    Now, in the context of the International Decade for the eradication of colonialism by the year 2000, such cooperation has gained added significance, particularly in view of the conviction that visiting missions are important in facilitating the work of the Committee as a means of obtaining first-hand information on colonial Territories and as a means of ascertaining the wishes of the people. UN واﻵن، وفي إطار العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول العام ٢٠٠٠، فإن مثل هذا التعاون يكتسب أهمية إضافية، وبخاصة نظرا للاقتناع بأن البعثات الزائرة ذات أهمية في تسهيل عمل اللجنة كوسيلة للحصول على معلومات مباشرة بشأن اﻷقاليم المستعمرة وكوسيلة للتأكد من رغبات الشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more