"eradication of illiteracy" - Translation from English to Arabic

    • محو الأمية
        
    • لمحو الأمية
        
    • القضاء على الأمية
        
    • والقضاء على الأمية
        
    • ومحو اﻷمية
        
    • بمحو الأمية
        
    • استئصال الأمية
        
    • مكافحة الأمية
        
    • القضاء على الأمّية
        
    • للقضاء على الأمية
        
    eradication of illiteracy activity in development services centres, 1998 - 2005 UN نشاطات محو الأمية في مراكز الخدمات الإنمائية 1998 _ 2005
    Education, health and other social services were available to all citizens, regardless of their tribal or ethnic origin, and the eradication of illiteracy was among the Government's priorities. UN فالخدمات التعليمية والصحية وغيرها من الخدمات الاجتماعية متاحة لجميع المواطنين على اختلاف أصولهم القبلية والعرقية كما أن محو الأمية يندرج ضمن أولويات الحكومة.
    In order to encourage women to enrol in programmes for the eradication of illiteracy, crèches have been established at literacy centres to take care of the children of their female students. UN 123- وتشجيعاً للنساء الملتحقات ببرامج محو الأمية، فقد تم انشاء دور حضانة في مراكز محو الأمية لرعاية أطفال الدارسات.
    Also indicate whether measures are being implemented to eliminate illiteracy among women, in particular in these areas and among these groups, and whether goals and time frames for the complete eradication of illiteracy have been set. UN ويرجى الإشارة أيضا إلى ما إذا كان يجري تنفيذ تدابير لمحو الأمية في أوساط النساء، وخاصة في تلك المناطق وفي أوساط الفئتين المذكورتين، وما إذا قد وُضعت أهداف وأطر زمنية لمحو الأمية تماما.
    Pursuant to the Act, the Ministry of Culture and the Ministry of Education assumed the functions of the Higher Council for the eradication of illiteracy. UN أناط القانون بوزارتي الثقافة والتربية المهام الموكلة للمجلس الأعلى لمحو الأمية.
    So far the plan of eradication of illiteracy has been achieve 73%. UN وقد حققت خطة القضاء على الأمية حتى الآن نسبة 73 في المائة.
    We have increased preschool enrolment in order to ensure universal primary education and the eradication of illiteracy. UN وزاد عدد المسجلين في المدارس بغية ضمان تعميم التعليم الابتدائي والقضاء على الأمية.
    It calls for the eradication of illiteracy. UN ويدعو ذلك الالتزام إلى محو الأمية.
    Finally, Kuwait has adopted future plans and objectives to ensure the full eradication of illiteracy. UN 200- وأخيراً، وضعت الكويت خططا وأهدافا مستقبلية لتحقيق القضاء على محو الأمية نهائياً منها:
    As indicated under article 5, school textbooks are being revised in the context of the education reform. Another aspect of the reform is the eradication of illiteracy; the National Literacy Council (CONALFA) is the institution responsible for carrying out literacy programmes. UN على النحو المذكور بخصوص المادة 5، سيجري في إطار إصلاح التعليم تنقيح الكتب المدرسية؛ وسيتعين كذلك محو الأمية بفضل أنشطة اللجنة الوطنية لمحو الأمية، المكلفة بتنفيذ البرامج.
    The subjects of the eradication of illiteracy and adult education were discussed by one of the Conference committees, which produced a number of important recommendations concerning the provision of the resources required for the comprehensive national plan for the eradication of illiteracy and the whole concept of adult education. UN وقد تناولت إحدى لجانه بالمناقشة موضوع محو الأمية وتعليم الكبار، الذي صدرت بشأنه توصيات هامة تتعلق بتوفير مستلزمات وضع الخطة الوطنية الشاملة لمحو الأمية وأخرى خاصة بتعليم الكبار بمفهومه الشامل.
    Director for the eradication of illiteracy, Ministry of Culture UN مديرة محو الأمية في وزارة الثقافة.
    It has also supported the eradication of illiteracy through the Cuban programme entitled " Yo sí puedo " ( " Yes I can " ), generously sending teachers and advisers of a high professional level. UN كما أنها تساعد في محو الأمية عن طريق البرنامج الكوبي " التعلم ممكن " بإيفاد مدرسين ومفتشين على أعلى المستويات دون مقابل.
    :: Organization and awarding of the Fatima Talib Prize for eradication of illiteracy. UN :: تنظيم وإقامة جائزة فاطمة طالب لمحو الأمية.
    For the former, the eradication of illiteracy and skill development are central. UN ولتحقيق الشرط الأول، لا بد من إعطاء الأولوية لمحو الأمية وتطوير المهارات.
    The Higher Committee for the eradication of illiteracy in the Syrian Arab Republic which is a member of the World Council for Adult Education; UN `1` عضوية المجلس الأعلى لمحو الأمية في الجمهورية العربية السورية في المجلس العالمي لتعليم الكبار؛
    The eradication of illiteracy and the provision of at least primary basic schooling are eminently achievable goals. UN وقد أوشك هدف القضاء على الأمية وتوفير التعليم الابتدائي الأساسي على الأقل أن يتحقق.
    This law has put an end to the many problems facing the struggle for the total eradication of illiteracy. UN وجاء هذا القانون ليضع حدّا للكثير من المشاكل التي تعترض القضاء على الأمية نهائياً.
    Informal Education and eradication of illiteracy UN التعليم غير الرسمي والقضاء على الأمية
    The women's movement attached great importance to the raising of women's educational standards and the eradication of illiteracy. UN وتعلق الحركة النسائية أهمية كبرى على رفع مستوى تعليم النساء ومحو اﻷمية بينهن.
    CEDAW welcomed the adoption of Act No. 23 (2011) on the eradication of illiteracy. UN ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة باعتماد القانون رقم 23(2011) المتعلِّق بمحو الأمية(99).
    11. Give appropriate priority to general and human rights education programmes, the prime objective of such efforts being the eradication of illiteracy; UN 11- إيلاء الأولوية الوافية لبرامج التعليم العام والتوعية بحقوق الإنسان. ويجب أن يصبح استئصال الأمية الهدف الأول لهذه الجهود؛
    (c) A focus on the eradication of illiteracy among women, particularly in rural areas, linking literacy programmes with the given environment and using appropriate methods; UN - التركيز على مكافحة الأمية بين النساء وخاصة في المناطق الريفية وربط برامج تلك المكافحة بالبيئة وبالأساليب المناسبة.
    The Government paid more attention on developing quality national education, creating opportunities and conditions that provide access to education for all, thus leading to eradication of illiteracy. UN فوجهت الحكومة مزيداً من الاهتمام لتحسين نوعية التعليم الوطني، وهيأت فرصاً وظروفاً تتيح التعليم للجميع، وهو ما يؤدي إلى القضاء على الأمّية.
    Mauritania put its National Strategy for the eradication of illiteracy into an operational workplan in 2006, linked to the poverty reduction strategy. UN ووضعت موريتانيا استراتيجيتها الوطنية للقضاء على الأمية في شكل خطة عمل تنفيذية في عام 2006، وربطتها باستراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more