"eritrea-ethiopia claims" - Translation from English to Arabic

    • المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
        
    • المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا
        
    • المطالبات المشتركة بين إثيوبيا وإريتريا
        
    It is difficult to say whether the Eritrea-Ethiopia Claims Commission let itself be influenced by this consideration. UN ومن الصعب القول إن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا قد استرشدت بهذا الاعتبار.
    As discussed previously, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission upheld the right of a State to expel all enemy aliens during an armed conflict. UN وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح.
    The practice of the United Nations Compensation Commission and the Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN ممارسات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the conditions for the departure of enemy aliens expelled by a belligerent State in time of armed conflict under the standards for humane treatment provided by international humanitarian law. UN 943 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، نظرت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا في ظروف مغادرة الأجانب الأعداء المطرودين من دولة محاربة في وقت النزاع المسلح في إطار معايير المعاملة الإنسانية التي ينص عليها القانون الدولي الإنساني.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the international standard for the treatment of enemy aliens held in detention prior to deportation during an armed conflict. UN 950 - نظرت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا في المعيار الدولي لمعاملة الأجانب الأعداء المحتجزين قبل ترحيلهم خلال نزاع مسلح.
    The focus of this presentation will be two relatively recent claims programmes: the United Nations Compensation Commission (UNCC) and the Eritrea-Ethiopia Claims Commission (EECC). UN سيجري التركيز في هذا العرض على برنامجين حديثين نسبياً للمطالبات، وهما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا.
    Letter dated 20 November 2009 from the President of Eritrea-Ethiopia Claims Commission to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    President Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. UN 101 - وتناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered whether the deprivation of nationality in the context of the emergence of a new State and an armed conflict violated international law. UN 919 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا فيما إذا كان الحرمان من الجنسية في سياق ظهور دولة جديدة ونزاع مسلح ينتهك القانون الدولي.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the human rights standards applicable in time of armed conflict. UN 930 - وقد اعتبرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا أن معايير حقوق الإنسان تسري وقت النزاع المسلح.
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission affirmed the broad powers of a belligerent to expel enemy aliens who are nationals of the opposing State. UN 952 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا السلطات الواسعة النطاق للطرف المحارب في طرد الأجانب الأعداء من مواطني الدولة الخصم.
    In its partial award on Ethiopia's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission confirmed the right of a belligerent to expel enemy aliens who are present in its territory under jus in bello. UN 954 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي للجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا بشأن المطالبات المدنية لإثيوبيا، أكدت اللجنة حق طرف محارب في طرد الأجانب الأعداء الحاضرين في إقليمه بموجب قانون الحرب.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the claim of Ethiopia that Eritrea was responsible for the " indirect " or " constructive " expulsion of Ethiopians contrary to international law. UN 70 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا في ادعاء إثيوبيا القائل بأن إريتريا مسؤولة عن الطرد ' ' المباشر`` أو ' ' الممهد`` للإثيوبيين المخالف للقانون الدولي.
    The consideration of the awards of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission for present purposes is limited to the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. UN 104 - ويقتصر النظر في قرارات التحكيم للجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا للأغراض الحالية على مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the rights of the family, including the rights of the child, with respect to the expulsion of enemy aliens in time of armed conflict. UN 932 - تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حقوق الأسرة، بما فيها حقوق الطفل، في سياق طرد الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the property rights of enemy aliens in wartime. UN 933 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    The award of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission found that Ethiopia was liable to Eritrea for " the following violations of international law involving acts or omissions by its civilian officials, military personnel or others for whose conduct it is responsible " : UN 926 - وخلص القرار التحكيمي للجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا إلى أن المسؤولية تقع على إثيوبيا تجاه إريتريا عن ' ' انتهاكات القانون الدولي التالية المتعلقة بما قام به من أعمال أو امتناع عن أعمال مسؤولوها المدنيون أو أفرادها العسكريون أو غيرهم ممن تتحمل مسؤولية سلوكهم``:
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission held that the expulsion of enemy aliens by a belligerent State during an international armed conflict must comply with Articles 35 and 36 of Geneva Convention IV. UN وقد ذهبت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا إلى القول بأن طرد دولة محاربة للأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح دولي ينبغي أن يمتثل للمادتين 35 و 36 من اتفاقية جنيف الرابعة().
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission, concurring with Ethiopia's arguments in this regard, noted that international humanitarian law gives belligerents broad powers to expel nationals of the enemy State from their territory during a conflict. UN وتبعا لما احتجت به إثيوبيا، تكشف لجنة المطالبات المشتركة بين إثيوبيا وإريتريا أن القانون الإنساني الدولي يعطي للمتحاربين صلاحيات كبرى لطرد رعايا الدولة العدوة من أراضيهم خلال نشوب النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more