"eritrean government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الإريترية
        
    • حكومة إريتريا
        
    • الحكومة الاريترية
        
    • إريتريون في الحكومة
        
    • لحكومة إريتريا
        
    Amnesty felt these did not appear to have been expelled by the Eritrean Government or due to government policy. UN وترى منظمة العفو الدولية أنه لا يبدو أن هؤلاء طردتهم الحكومة الإريترية أو طردوا بسبب سياسة الحكومة.
    In the same vein, the Eritrean Government would be expected to conclude the status-of-forces agreement with the United Nations without further delay. UN وفي نفس الإطار، يتوقع من الحكومة الإريترية أن تبرم اتفاق مركز القوات مع الأمم المتحدة من دون مزيد من الإبطاء.
    Amnesty felt these did not appear to have been expelled by the Eritrean Government or due to government policy. UN وترى منظمة العفو الدولية أنه لا يبدو أن هؤلاء طردتهم الحكومة الإريترية أو طردوا بسبب سياسة الحكومة.
    These recommendations are in direct conflict with the values and traditions of the Eritrean people and do not, therefore, enjoy the support of the Eritrean Government. UN تتعارض هاتان التوصيتان بشكل مباشر مع قيم الشعب الإريتري وتقاليده ولا تحظى، بالتالي، بتأييد الحكومة الإريترية.
    In that context, the Eritrean Government further reiterated its readiness to redeployment, as clearly stipulated by, and in the letter and spirit of, the Framework Agreement. UN وأكدت حكومة إريتريا في هذا السياق من جديد استعدادها ﻹعادة نشر القوات، مثلما ينص على ذلك الاتفاق الاطاري بوضوح، احتراما لنص الاتفاق وروحه.
    When facilitation by the French Government was proposed, the Eritrean Government accepted it wholeheartedly. UN وعندما اقترحت الحكومـــة الفرنسية تيسير المبادرة، فإن الحكومة الاريترية قبلتها من أعماق قلبها.
    * Message in writing sent to the Eritrean Government through the Ambassador of Djibouti at Asmara. UN توجيه كتاب إلى الحكومة الإريترية من خلال سفير جيبوتي في أسمرة.
    The Eritrean Government thus categorically refused any diplomatic discussions or meetings. UN ورفضت الحكومة الإريترية إذن رفضا قاطعا إجراء أية مناقشة أو مقابلة على المستوى الدبلوماسي.
    Responding, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, while acknowledging the support of the Eritrean Government for ARS, accused it of attempting to divide the group. UN واعترف الشيخ شريف شيخ أحمد في رده بدعم الحكومة الإريترية للتحالف، ولكنه اتهمها في نفس الوقت بمحاولة تقسيم الجماعة.
    The ARS/Asmara wing receives support from the Eritrean Government. UN ويتلقى جناح التحالف في أسمرا الدعم من الحكومة الإريترية.
    At the same time, the Eritrean Government has begun to develop linkages with a more diverse array of armed groups inside Somalia. UN وفي الوقت نفسه، بدأت الحكومة الإريترية تطوير صلات مع مجموعات مسلحة أكثر تنوعا داخل الصومال.
    UNMEE is currently awaiting the new proposals that the Eritrean Government has promised to make to resolve the two outstanding issues. UN وتنتظر البعثة حاليا المقترحات الجديدة التي وعدت الحكومة الإريترية بتقديمها لتسوية هاتين المسألتين المعلقتين.
    The Ethiopian Government claims that the Eritrean Government was detaining Ethiopians in camps. UN وتزعم الحكومة الإثيوبية أن الحكومة الإريترية تحتجز إثيوبيين في معسكرات.
    The Eritrean Government had, moreover, rejected all possible means of peaceful resolution of the conflict. UN وفضلا عن ذلك، رفضت الحكومة الإريترية جميع الوسائل الممكنة لحل الصراع بالوسائل السلمية.
    The Eritrean Government thus calls on the Security Council to: UN وعلى هذا فإن الحكومة الإريترية تطلب من مجلس الأمن ما يلي:
    Some of these participated in groups that supported the Eritrean Government and often acted on its behalf. UN وشارك بعض هؤلاء في مجموعات ساندت الحكومة الإريترية وكثيرا ما عملوا لحسابها.
    I therefore call upon the Eritrean Government to reverse its decision in this regard. UN لذلك أدعو الحكومة الإريترية إلى التراجع عن قرارها في هذا الصدد.
    This was attributed, in part, to the conscription campaign carried out by the Eritrean Government. UN وقد عُزي هذا، جزئيا، إلى حملة التجنيد التي قامت بها الحكومة الإريترية.
    Farewell by Eritrean Government officials UN يتولى مراسم التوديع مسؤولون من الحكومة الإريترية
    Again, this is a fundamental point which the Eritrean Government has stressed from the beginning. UN وهي نقطة أساسية أخرى ما فتئت حكومة إريتريا تؤكدها منذ البداية.
    As a matter of fact, it would be more to the point for the representative of Eritrea to think about this mass displacement of the Eritrean people as a result of the conduct of the Eritrean Government towards its own citizens. UN ولعله من اﻷجدر أن ينتبه المندوب الايتري الى تشرد أبناء الشعب الاريتري نتيجة لمسلك الحكومة الاريترية تجاه مواطنيها.
    8. During its latest mandate, the Monitoring Group visited 24 countries (many of them more than once), sent 171 official letters and had the opportunity to question numerous official and confidential sources, including current and former Eritrean Government and party officials, Somali political, commercial and civic leaders, and over 100 members or former members of various armed opposition groups across the region. UN 8 - وخلال ولايته الأخيرة، زار فريق الرصد 24 بلدا (زار كثيرا منها أكثر من مرة)، وأرسل 171 رسالة رسمية وأتيحت له فرصة لتوجيه الأسئلة إلى العديد من المصادر الرسمية والسرية، ومن بينها مسؤولون حاليون وسابقون إريتريون في الحكومة والحزب، وقادة سياسيون وتجاريون ومدنيون صوماليون، وإلى ما يربو على 100 من الأعضاء الحاليين أو السابقين في مختلف جماعات المعارضة المسلحة في أنحاء المنطقة.
    A person intimately familiar with the transaction confirmed the information contained in the previous report of the Group added that the company that had purchased the aircraft was a front for the Eritrean Government. UN وأكد شخص على دراية وثيقة بالصفقة المعلومات الواردة في التقرير السابق للفريق، وأضاف أن الشركة التي اشترت الطائرة هي شركة واجهة لحكومة إريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more