"escap in" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الإسكاب في
        
    • حققتها اللجنة في
        
    • آسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على
        
    • اللجنة بالتعاون
        
    • آسيا والمحيط الهادئ من
        
    In this connection, a workshop on programme monitoring and evaluation was also carried out at ESCAP in 1997. UN وفي هذا الصدد أقيمت حلقة عمل عن رصد البرامج وتقييمها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧.
    ECE is supporting ESCAP in the preparation of a training guide. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدعم إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إعداد دليل تدريبي.
    In this regard the work being done by ESCAP in the context of ECO can provide a basis for further elaboration. UN وفي هذا الصدد، يمكن للعمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار منظمة التعاون الاقتصادي أن يكون أساسا لزيادة التطوير.
    The Meeting also identified the respective roles that can be played by Governments, the private sector, civil society as well as the World Trade Organization and ESCAP in facilitating the process of integration. UN وحدد الاجتماع أيضا الأدوار التي يمكن أن تقوم بها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، فضلا عن منظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تيسير عملية الإدماج هذه.
    A regional information portal for drought data dissemination will be established by ESCAP in 2014. UN وسوف تنشئ الإسكاب في عام 2014 بوابة معلومات إقليمية لنشر بيانات الجفاف.
    Japan co-sponsored a number of activities undertaken by ESCAP in the tourism field. UN وشاركت اليابان في رعاية عدد من اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان السياحة.
    Japan co-sponsored a number of activities undertaken by ESCAP in the tourism field. UN وشاركت اليابان في رعاية عدد من اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان السياحة.
    Despite the inherent uncertainty of such contributions, extrabudgetary resources alone have sustained the work of ESCAP in the field of crime prevention and criminal justice. UN ورغم أن هذه التبرعات بطبيعتها تتسم بعدم اليقين، فقد تكفلت الموارد الخارجة عن الميزانية وحدها بتكاليف أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Extensive cooperation has taken place with ESCAP in many fields, including trade and investment, trade efficiency, transport, shipping, privatization, and poverty alleviation. UN قام تعاون واسع النطاق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عدة ميادين، منها التجارة والاستثمار، والكفاءة في التجارة، والنقل، والشحن البحري، والخصخصة، وتخفيف الفقر.
    The first training workshop was given at ESCAP in December 1997. UN وقد نُظمت الحلقة التدريبية اﻷولى في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Represents ESCAP in the ACC Task Force on Science and Technology for Development and other relevant global and regional forums; UN تمثيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في فرقة العمل المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وفي المنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة؛
    Represents ESCAP in the Commission on Human Settlements and other relevant global and regional forums, as necessary. UN ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة المستوطنات البشرية والمنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    Represents ESCAP in the Commission on the Status of Women and other relevant global and regional forums, as necessary; UN ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة مركز المرأة وفي المنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛
    Some delegations suggested that the role of ESCAP in strengthening South-South cooperation, particularly with regard to transfer of technology and expertise, should be highlighted. UN واقترحت بعض الوفود إبراز الدور الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا والخبرة الفنية.
    It has also made statements at the Commission on the Status of Women in 1995, 1996 and 1997, at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in 1997 and at the Jakarta/ESCAP conference in 1994. UN وأدلى ببيانات أيضاً في لجنة مركز المرأة في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧، وفي مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٤.
    There has been close cooperation with ESCAP in the area of transport and shipping for many years, starting in ports and expanding to freight forwarding, multimodal transport (MT) and Electronic Data Interchange (EDI). UN واستمر التعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال النقل والشحن البحري لعدة أعوام، بدءاً بالموانئ ووصولاً الى وكالات الشحن والنقل المتعدد الوسائط والتبادل الالكتروني للبيانات.
    The initiatives of ESCAP in trade facilitation are a good analogy. UN وتعد مبادرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تيسير التجارة مثال توضيحي جيد.
    Similar initiatives are under way through ESCAP in the Asia-Pacific region. UN ويجري تنفيذ مبادرات مماثلة عن طريق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    At the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), in Bangkok, the total area of the buildings is 99,989 m2. UN وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، تبلغ المساحة الإجمالية للمباني 989 99 مترا مربعا.
    China, India, Thailand and FAO have expressed their commitment to partner with ESCAP in developing a regional cooperative mechanism on drought disaster management. UN وقد أعربت الصين والهند وتايلند والفاو عن التزامها بالتشارك مع الإسكاب في إنشاء آليات تعاونية إقليمية بشأن إدارة كوارث الجفاف.
    16.24 The subprogramme will build on the previous achievements of ESCAP in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three pillars of sustainable development. UN 16-24 وسيستفيد البرنامج الفرعي من الانجازات السابقة التي حققتها اللجنة في دعم البلدان في المنطقة في جهودها لإدماج ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    Continued support for the role of ESCAP in the Asian and Pacific region was reiterated. UN وكررت اللجنة التأكيد على مواصلة دعم دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    114. The significant regional and subregional role played ESCAP in addressing the issue of trafficking was emphasized by Mr. Pillai. UN 114- وأكد السيد بيلاي الدور الهام الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي في معالجة مسألة الاتجار.
    A study on the investment and trade opportunities between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and ECO regions is being worked out by ESCAP in close contact with ASEAN and ECO. UN وتقوم اللجنة بالتعاون الوثيق مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمة التعاون الاقتصادي بإعداد دراسة عن الفرص الاستثمارية والتجارية بين منطقتي الرابطة والمنظمة.
    Since 1994, regular contacts have been made with ESCAP in order to develop voluntary service programmes in the Asia and Pacific region. UN ولها منذ عام ١٩٩٤ اتصالات منتظمة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع برامج لخدمات التطوع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more