The Centre has been managed in isolation by ESCAP management, without any guidance on developing approaches for increasing utilization. | UN | وظلت إدارة اللجنة تدير المركز بشكل منفرد، دون أي توجيه يتعلق باستنباط نُهج لزيادة استخدامه. |
ESCAP management agreed to implement many of the recommendations of the Office. | UN | ووافقت إدارة اللجنة على أن تُنفذ العديد من توصيات مكتب المراقبة الداخلية. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the present report. | UN | ولم يرد من إدارة اللجنة رد في هذا الشأن حتى تاريخ إعداد هذا التقرير. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the present report. | UN | ولم يصل رد من إدارة اللجنة حتى تاريخ إعداد هذا التقرير. |
61. ESCAP management agreed that there was a need for a further revision of rental rates based on a fresh assessment of the prevailing commercial rates. | UN | ٦١ - ووافقت إدارة اللجنة على ضرورة إعادة النظر من جديد في أسعار اﻹيجار استنادا إلى تقدير حديث لﻷسعار التجارية السائدة. |
70. ESCAP management advised that implementation of the recommendations was dependent on filling the vacant post of supervisor of technical services. | UN | ٧٠ - وأفادت إدارة اللجنة أن تنفيذ التوصيات يتوقف على ملء الوظيفة الشاغرة للمشرف على الخدمات التقنية. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the report (para. 25). | UN | ولم يرد من إدارة اللجنة رد في هذا الشأن حتى تاريخ إعداد هذا التقرير )الفقرة ٢٥(. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the report (para. 42). | UN | ولم يصل رد من إدارة اللجنة حتى تاريخ إعداد هذا التقرير )الفقرة ٤٢(. |
12. ESCAP management stated that the Executive Secretary had initiated corrective action and was to report to the Commission’s Advisory Committee of Permanent Representatives and other Representatives Designated by Members of the Commission on the revision of the intergovernmental structure by October 1997. | UN | ١٢ - وذكرت إدارة اللجنة أن اﻷمين التنفيذي شرع في اتخاذ إجراء تصحيحي ومن المقرر أن يقوم بإبلاع الهيئة الاستشارية للممثلين الدائمين لدى اللجنة والممثلين اﻵخرين الذين عينهم أعضاء اللجنة بشأن تنقيح الهيكل الحكومي الدولي بحلول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
27. ESCAP management concurred with the recommendations of the Office and stated that, as a first step, it was agreed to revise the computer system to allow for on-line retrieval of data on project delivery by the implementing divisions. | UN | ٢٧ - ووافقت إدارة اللجنة على توصيات المكتب، وذكرت أنه، كخطوة أولى، اتفق على تنقيح النظام الحاسوبي ﻹتاحة الاسترجاع المباشر للبيانات المتصلة بتنفيذ المشاريع من جانب الشعب المنفذة. |
46. ESCAP management advised that remedial measures had been undertaken since the arrival of a Professional-level procurement officer in January 1997. | UN | ٤٦ - وأفادت إدارة اللجنة بأنها اتخذت تدابير علاجية منذ وصــول مــوظف للمشتريات من الفئة الفنية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the report (para. 25). | UN | ولم يرد من إدارة اللجنة رد في هذا الشأن حتى تاريخ إعداد هذا التقرير )الفقرة ٥٢(. |
The response of ESCAP management was pending as of the date of the report (para. 42). | UN | ولم يصل رد من إدارة اللجنة حتى تاريخ إعداد هذا التقرير )الفقرة ٢٤(. |