"escort of" - Translation from English to Arabic

    • حراسة
        
    • مرافقة
        
    • برفقته
        
    • وحراسة
        
    • وحراستهم
        
    • ومرافقة
        
    • لحراسة
        
    escort of 156 humanitarian assistance patrols to the north UN حراسة 156 دورية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى الشمال
    escort of pilgrims to 4 religious sites within the buffer zone UN حراسة الحجاج في طريقهم إلى 4 مزارات دينية داخل المنطقة العازلة
    escort of pilgrims to 4 religious sites within the buffer zone UN :: مرافقة الحجاج إلى أربعة مواقع دينية داخل المنطقة العازلة
    For the escort of female offenders, at least one female officer will be assigned unless exceptional circumstances exist. UN وفي حالة مرافقة الجانيات أثناء نقلهن من مكان إلى آخر تُعَيَّن موظفة واحدة على الأقل لمرافقتهن فيما عدا حالات الطوارئ.
    The measures included the prevention of violence, escort of repatriation convoys and maintenance of law and order, especially at food distribution centres. UN وتضمنت التدابير المتخذة منع العنف، وحراسة قوافل اللاجئين العائدين، والمحافظة على القانون والنظام، وخاصة في مراكز توزيع اﻷغذية.
    - Provide an escort of no fewer than two armed guards for weapons shipments of more than five pieces; UN :: توفير حراسة مرافقة، لا تقل عن حارسين مسلحين، لشحنات الأسلحة التي تزيد على خمس قطع؛
    In the event that weapons are transported by a convoy of more than two vehicles, an escort of no fewer than three armed guards should be provided following in special separate means of transport. UN وفي حالة نقل الأسلحة في قافلة تتكون من أكثر من مركبتين، ينبغي توفير حراسة مرافقة لا يقل عدد أفرادها عن ثلاثة حراس مسلحين، يتتبعون هذه القافلة في وسائل نقل خاصة مستقلة.
    Increase is attributable to the escort of Turkish family members to relatives incarcerated in the Nicosia prison UN تعزى الزيادة إلى حراسة أفراد أسر تركية في طريقهم إلى أقاربهم المودعين سجن نيقوسيا
    escort of pilgrims to 4 religious sites within the buffer zone UN حراسة حجاج في طريقهم إلى 4 مواقع دينية داخل المنطقة العازلة
    The Greek Armed Forces will be proactive, with the transport of the mines to the Greek-Bulgarian border taking place with the escort of police and military forces and with Greek officers present, on a random sampling basis, during both the delivery and the destruction of the mines. UN وستبادر القوات المسلحة اليونانية بنقل الألغام إلى الحدود بين اليونان وبلغاريا تحت حراسة الشرطة والقوات المسلحة وبمشاركة ضباط يونانيين، وسيتم نقل عينات عشوائية خلال عمليتي التسليم والتدمير.
    She submits that cases of juveniles are examined by the same judges who deal with the ordinary criminal cases, juveniles are seated behind metal bars during trial and are under escort of officers of the criminal corrections directorate. UN وتقول إن قضايا الأحداث يبت فيها نفس القضاة الذين ينظرون في القضايا الجنائية العادية، وإن الأحداث يجلسون خلف قضبان حديدية أثناء المحاكمة وتحت حراسة ضباط مديرية الإصلاحيات الجنائية.
    escort of 156 biweekly humanitarian assistance patrols UN مرافقة 156 دورية من دوريات المساعدة الإنسانية نصف الأسبوعية لحراستها
    escort of 156 biweekly humanitarian assistance patrols UN :: مرافقة دوريات المساعدات الإنسانية نصف الأسبوعية، البالغ عددها 156 دورية
    The Kosovo Correctional Service made progress in prison administration, operations and security management, high-risk prisoners, the escort of prisoners, and court security. UN وقد أحرزت دائرة إصلاحيات كوسوفو تقدما في إدارة السجون، وإدارة العمليات والأمن بها، والمساجين الخطرين، وحراسة المساجين، وأمن المحاكم.
    Other forms of cooperation and support provided by the Government of the Netherlands include the safety and security of both the premises of the Tribunal and its staff, the provision of detention facilities and prison guards through a lease agreement and the transportation and escort of detainees. UN وتشمل أشكال التعاون والدعم اﻷخرى التي قدمتها حكومة هولندا توفير الحماية الخارجية واﻷمن لمباني المحكمة وموظفيه، وتوفير مرافق الاحتجاز وحراس السجون بموجب اتفاق لﻹيجار، ونقل المحتجزين وحراستهم.
    Travel costs related to medical evacuations and escort of remains of deceased soldiers to their home countries were also charged to this account. UN وحُملت على هذا الحساب أيضا تكاليف السفر المتصلة بعمليات اﻹجلاء الطبي ومرافقة رفات الجنود المتوفين الى بلدهم اﻷم.
    80. Transportation and escort arrangements are modified as necessary: for example, there are special procedures for the escort of prisoners who use a wheelchair. UN 80- وتعدل ترتيبات النقل والاصطحاب حسب الاقتضاء: هناك، مثلاً، إجراءات خاصة لحراسة السجناء الذين يستعملون كراسي متحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more