"escrow accounts" - Translation from English to Arabic

    • حسابات الضمان
        
    • وحسابات الضمان التابعة
        
    • حساب الضمان التابع
        
    • حسابات ضمان
        
    • وحساب الضمان
        
    • الضمان المجمد
        
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخـــرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN كما تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخـــرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    f Includes inter-fund loans and balances relating to peacekeeping activities, the United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission and the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda which have not been eliminated. UN (و) تشمل القروض والأرصدة المشتركة فيما بين الصناديق، المتعلقة بأنشطة حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وحسابات المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، التي لم يجر حذفها.
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq a/ UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    I mean, just looking at it first-hand, it kinda looks like it's a bunch of off-shore escrow accounts. Open Subtitles أعني، عند رؤيتها لأول مرة تبدو كبضعة حسابات ضمان خارجية
    The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, the United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. UN وتتعلق النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة الأمم المتحدة خلاف تلك المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد تقرير منفصل عن كل منها.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخـــرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Termination of the United Nations escrow accounts established under UN إنهاء حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قرارات مجلس
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with other escrow accounts and with the United Nations General Fund. UN وتعكس أيضا الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعلاملات المباشرة مع حسابات الضمان الأخرى ومع صندوق الأمم المتحدة العام.
    - I need you to tell me who handles these five escrow accounts. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من يتعامل مع حسابات الضمان الخمسة هذه؟
    16. The Administration continued the wind-down and liquidation of the escrow accounts. UN 16 - واصلت الإدارة عملية إنهاء وتصفية حسابات الضمان.
    The IMF has for some time now allowed the use of escrow accounts by countries with scarce foreign currency reserves. UN وظل صندوق النقد الدولي لفترة يسمح باستخدام حسابات الضمان المجمد في البلدان التي لديها ندرة في احتياطيات العملات اﻷجنبية.
    Someone's stealing from our clients' escrow accounts. Open Subtitles شخص ما يسرق من حسابات الضمان لزبائننا
    Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    b The peacekeeping accounts, the United Nations Iraq escrow accounts and accounts for the United Nations Compensation Commission and the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, are reported in separate sets of financial statements (see note 2 (j)). UN (ب) أدرجت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، في مجموعات منفصلة من البيانات المالية (انظر الملاحظة 2 (ي)).
    (a) As the United Nations escrow accounts are in a liquidation process (see note 7 below), the going concern assumption is not followed and the financial statements are presented according to the liquidation basis of accounting, which may require realization of assets and extinguishment of liabilities outside the normal course of business. UN (أ) بما أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر الملاحظة 7 أدناه)، لم يُؤخذ بفرضية استمرارية الأعمال، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. وهذه الطريقة قد تقتضي تحقُّق الأصول وشطب الخصوم خارج المسار العادي للأعمال.
    Its costs were met from the funds deposited in the escrow accounts established under Security Council resolution 986 (1995). UN ودُفعت تكاليفها من الأموال المودعة في حسابات ضمان أنشأها مجلس الأمن بقراره 986 (1995).
    The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. UN وتتعلق النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة الأمم المتحدة خلاف تلك المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد تقرير منفصل عن كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more