"escwa countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • بلدان الاسكوا
        
    • البلدان اﻷعضاء في اللجنة
        
    • من بلدان اللجنة
        
    • اﻹسكوا
        
    • بلدان الإسكوا
        
    • بلدان اﻷسكوا
        
    • الدول أعضاء اللجنة
        
    • البلدان الأعضاء في الإسكوا
        
    • في بلدان اللجنة
        
    • لبلدان اللجنة
        
    Migration, both towards and away from ESCWA countries, is a regional issue that needs to be addressed within the framework of international human rights treaties, taking into account regional economic considerations. UN فالهجرة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وإليها، تعد قضية إقليمية تحتاج إلى أن تعالج في إطار معاهدات حقوق الإنسان الدولية، على نحو يراعي الاعتبارات الاقتصادية الإقليمية.
    Data collection of available data from ESCWA countries UN جمع البيانات المتاحة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Although some ESCWA countries have made efforts to benefit from the transfer of emerging new technologies, there is an urgent need to fill the wide technology gap in agriculture. UN ورغم أن بعض بلدان الاسكوا قد بذلت جهودا لﻹفادة من نقل التكنولوجيات الجديدة، فإن هناك مع ذلك حاجة ماسة الى سد الفجوة التكنولوجية في مجال الزراعة.
    The region achieved a 3.8 per cent growth in vegetable production, owing to expansion in the use of greenhouses in most ESCWA countries. UN وحققت المنطقة في انتاج الخضر نموا بلغت نسبته ٣,٨ في المائة بفضل التوسع في استخدام الدفيئات في معظم بلدان الاسكوا.
    In addition, an expert group meeting on the impact of the peace process was convened in June 1997 to review Arab-Israeli industrial relations, and a subsequent study analysed the changes that have taken place in the trade, financial and industrial sectors of selected ESCWA countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ اجتماع فريق خبراء معني بأثر عملية السلام، لاستعراض العلاقات الصناعية العربية - اﻹسرائيلية، وأجرت دراسة لاحقة تحليلا للتغيرات التي حدثت في قطاعات التجارة والمالية والصناعة في بلدان مختارة من البلدان اﻷعضاء في اللجنة.
    Over 54 per cent of the 17 million emigrants from ESCWA countries in 2010 were living in other ESCWA countries. UN فقد كان أكثر من 54 في المائة من المهاجرين من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا البالغ عددهم 17 مليون نسمة في عام 2010 يعيشون في بلدان أخرى من بلدان اللجنة.
    185. In the field of science and technology, an ad hoc expert group meeting on new and advanced materials technology and development for ESCWA countries took place and a study on the implications of the new and advanced materials for development of ESCWA countries was undertaken. UN ٥٨١ - وفي ميدان العلم والتكنولوجيا عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بتكنولوجيا واستحداث المواد الجديدة والمتقدمة لصالح بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، كما اضطُلع بدراسة بشأن آثار المواد الجديدة والمتقدمة بالنسبة للتنمية في بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    452. The impact of international and regional issues does not only concern the political environment, but also affects the whole economic and social fabric in ESCWA countries. UN ٤٥٢ - إن أثر القضايا الدولية واﻹقليمية لا يقتصر على البيئة السياسية وحدها، بل يؤثر أيضا على كامل النسيج الاقتصادي والاجتماعي في بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    The remaining provision for $21,900, which reflects a decrease of $67,300, is proposed for the convening of an expert group meeting on policies and measures to reduce income disparities and alleviate poverty in selected ESCWA countries. UN أما الاعتماد المتبقي وهو ٩٠٠ ٢١ دولار، ممــا يعكــس نقصا قدره ٣٠٠ ٦٧ دولار فيُقترح رصده لعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن السياسات والتدابير الرامية الى الحد من أوجه التباين في الدخول وتخفيف حدة الفقر في بلدان مختارة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    138. Several ESCWA countries began implementing privatization measures during the past two years. UN ١٣٨ - بدأت خلال العامين الماضيين عدة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اﻹسكوا( في اتخاذ تدابير للتحول الى القطاع الخاص.
    33. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) is organizing an expert group meeting on policies and measures to reduce income disparities and alleviate poverty in selected ESCWA countries, which will be held in December 1995. UN ٣٣ - وتنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا لفريق خبراء يتناول السياسات والتدابير اللازمة للحد من التفاوت في الدخول وتخفيف حدة الفقر في بلدان مختارة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يُعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The budgets of most ESCWA countries in 1992 aimed at restoring financial order and economic balance. UN وفي عام ١٩٩٢، استهدفت ميزانيات معظم بلدان الاسكوا استعادة الاتساق المالي والتوازن الاقتصادي.
    The $9.3 billion increase in exports was totally attributed to the GCC countries, as exports of other ESCWA countries declined slightly. UN والزيادة في الصادرات، والبالغة ٩,٣ بليون دولار، تعود برمتها الى بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إذ أن صادرات غيرها من بلدان الاسكوا شهدت انخفاضا طفيفا.
    Though most of the gas is intended for local consumption, ESCWA countries with large reserves are undertaking export-oriented development projects, such as Qatar's three-phase North Field development project. UN ومع أن معظم الغاز يخصص للاستهلاك المحلي، فان بلدان الاسكوا ذات الاحتياطي الكبير تضطلع بمشاريع انمائية المنحى، مثل مشروع تنمية حقل الشمال الذي تنفذه قطر على ثلاث مراحل.
    The external debt of other ESCWA countries, in contrast, represents a heavy liability on the financial capabilities of non-GCC countries, especially the densely populated ones. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الدين الخارجي لسائر بلدان الاسكوا يمثل عبئا ثقيلا على القدرات المالية لهذه البلدان وبصفة خاصة البلدان الكثيفة السكان.
    Yet many ESCWA countries lack the human resources needed to participate in the process and transform their economies so as to become internationally competitive. UN ولكن، يفتقر العديد من بلدان الاسكوا إلى الموارد البشرية اللازمة للمشاركة في هذه العملية وإحداث تحويلات في اقتصاداتها تمكنها من المنافسة على الصعيد الدولي.
    Activities under the umbrella of the implications of peace on the region will be complemented during the biennium 1998-1999 by activities in other areas addressing development of capital markets in ESCWA member countries’ industrial sector; and cooperation in the agricultural sector of ESCWA countries in light of the peace process. UN وسوف يتم استكمال اﻷنشطة المضطلع بها في إطار عملية السلام في المنطقة خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بأنشطة يضطلع بها في مجالات أخرى وتعالج تطوير اﻷسواق الرأسمالية في القطاع الصناعي للبلدان اﻷعضاء في اللجنة؛ باﻹضافة إلى التعاون في القطاع الزراعي في البلدان اﻷعضاء في اللجنة في ضوء عملية السلام.
    In addition, the problem of underunemployment is prevalent in many ESCWA countries, particularly those with dominant public sectors. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن مشكلة العمالة الناقصة تطغى على العديد من دول اﻹسكوا وخصوصا تلك التي يهيمن فيها القطاع العام.
    Report on energy policies and measures for promoting climate change mitigation in ESCWA countries Added by discretion UN تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف أثر تغير المناخ في بلدان الإسكوا
    One recurrent publication was reformulated and expanded in scope at the request of the cosponsors and covered all Arab countries instead of ESCWA countries only. UN وأعيدت صياغة منشور واحد غير متكرر وتوسيع نطاقه بناء على طلب المشاركين في رعايته ويغطي جميع البلدان العربية بدلا من بلدان اﻷسكوا وحدها.
    It has been shown that the region has limited experience with sustainable development indicators, thus there is need for more coordination of those issues among the energy sector and statistical and planning organizations in ESCWA countries, as well as in regional organizations. UN وأوضح أن خبرة المنطقة في مجال مؤشرات التنمية المستدامة هي خبرة محدودة، ومن ثم فإن الحاجة تدعو إلى زيادة تنسيق تلك المسائل فيما بين قطاع الطاقة ومنظمات الإحصاء والتخطيط في البلدان الأعضاء في الإسكوا وفي المنظمات الإقليمية.
    A newly implemented project on the International Comparison Programme (ICP) in ESCWA countries was undertaken jointly with the World Bank. UN وأنجز بالاشتراك مع البنك الدولي مشروع جديد لبرنامج المقارنة الدولي في بلدان اللجنة.
    The challenge for ESCWA countries is to adapt clusters of policies to the emerging realities of globalization, rapid technological changes, increase productivity and gain access to export markets. UN ويتمثل التحدي بالنسبة لبلدان اللجنة في تكييف مجموعة من السياسات مع الأوضاع الناشئة من جراء العولمة، والتغيرات التكنولوجية السريعة، وزيادة الإنتاجية، والوصول إلى أسواق الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more