"especially in asia" - Translation from English to Arabic

    • لا سيما في آسيا
        
    • وخاصة في آسيا
        
    • ولا سيما في آسيا
        
    • خاصة في آسيا
        
    • وبخاصة في آسيا
        
    In many of the new wars, especially in Asia and Africa, conflict remains internal and takes place in peripheral areas where access is difficult. UN ففي العديد من هذه الحروب الجديدة، لا سيما في آسيا وأفريقيا، يظل النزاع داخليا ويحدث في المناطق المحيطية التي يصعب الوصول إليها.
    The dissemination of best practice documentation was very successful, especially in Asia and in Africa. UN وكان توزيع وثائق أفضل ممارسة ناجحا للغاية، لا سيما في آسيا وفي أفريقيا.
    He stated that the 30 per cent annual increase in Chinese imports in recent years was helping other countries, especially in Asia. UN وذكر أن زيادة واردات الصين السنوية بنسبة 30 في المائة في السنوات الأخيرة تساعد بلدانا أخرى، وخاصة في آسيا.
    Growing opportunities to secure employment abroad had been responsible for increasing the visibility of female migrant workers, especially in Asia. UN وما فتئ تزايد فرص الحصول على العمل بالخارج مسؤولا عن زيادة بروز اليد العاملة المهاجرة النسائية، وخاصة في آسيا.
    Northern Africa and Western Asia are under serious stress, as are some regions within large countries, especially in Asia. UN ويعيش شمال أفريقيا وغرب آسيا تحت ضغط شديد، كما هو الحال في بعض المناطق داخل بلدان كبرى، ولا سيما في آسيا.
    Changes since that time are concentrated almost entirely in the outlook for the developing countries, especially in Asia. UN وتتركز التغيرات التي وقعت منذ ذلك الوقت بأكملها تقريبا في الاحتمالات المتوقعة للبلدان النامية، ولا سيما في آسيا.
    Sea cucumbers are a highly valuable export commodity, especially in Asia where they are considered of great gastronomic and medicinal value. UN وخيار البحر سلعة من السلع المصدرة العالية القيمة، خاصة في آسيا حيث يعتبر ذا قيمة مطبخية وطبية كبيرة.
    Some participants also highlighted the need for stronger relations with organizations from developing countries, especially in Asia and Latin America. UN كما أكد مشتركون على ضرورة دعم العلاقات مع المنظمات التي تنتمي إلى البلدان النامية، وبخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    It currently represented a quarter of world merchandise exports thanks to certain regional hubs, especially in Asia. UN وهي تمثل حالياً رُبع الصادرات السلعية على الصعيد العالمي بفضل مراكز إقليمية معينة، لا سيما في آسيا.
    The majority of this is out-of-pocket expenditure by consumers, especially in Asia. UN ومعظم هذه النفقات نفقات أنفقها المستهلكون من أموالهم الخاصة، لا سيما في آسيا.
    An expansion of imports in the developing countries, especially in Asia and Latin America, also contributed to growth in world trade. UN وأسهم ارتفاع حجم المستوردات في البلدان النامية، لا سيما في آسيا وأمريكا اللاتينية، أيضا في نمو التجارة العالمية.
    26. Gaps in available data and research persist, especially in Asia and Africa and with regard to some forms of gender-related killing of women and their impact on specific groups. UN 26- ولا تزال الثغرات التي تشوب البيانات والبحوث المتاحة قائمة، لا سيما في آسيا وأفريقيا، وفيما يتصل ببعض أشكال قتل النساء بدافع جنساني وأثرها على فئات بعينها.
    In some cases, when a global model was imposed in a `top-down'manner without sufficient contextualization and buy-in, the forum failed to produce policy-level results, especially in Asia, where diverse political and ideological systems exist. UN وفي بعض الحالات التي فُرض فيها نموذج بطريقة ' من فوق إلى أسفل` دون وضعه في سياقه المناسب ودون تأييد، لم يحقق المنتدى نتائج على مستوى السياسات، لا سيما في آسيا حيث توجد نظم متباينة سياسيا وإيديولوجيا.
    He stated that the 30 per cent annual increase in Chinese imports in recent years was helping other countries, especially in Asia. UN وذكر أن زيادة واردات الصين السنوية بنسبة 30 في المائة في السنوات الأخيرة تساعد بلدانا أخرى، وخاصة في آسيا.
    Some countries in the South, especially in Asia and Latin America, have made very significant progress. UN فهناك بعض البلدان في الجنوب، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية، حققت تقدما كبيرا.
    Another is the fact that the current crisis began after a period of eight years of robust economic growth in which many developing countries, especially in Asia and Latin America and the Caribbean, managed to avoid large current account deficits and thus maintained a solid financial footing. UN ويتمثل سبب آخر في أن الأزمة الحالية بدأت بعد ثماني سنوات من نمو اقتصادي قوي تمكنت بفضله كثير من البلدان النامية، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من تجنب العجز الكبير في الحسابات الجارية، واحتفظت من ثم بوضع مالي متين.
    While the Revolution led to dramatic production increases, especially in Asia and Latin America in the 1960s and 1970s, the rate of growth was not sustained. UN وقد أدت الثورة إلى زيادة الإنتاج بصورة كبيرة، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية في الستينات والسبعينات، ولكن معدل النمو لم يكن مستداما.
    Manufacturing activities have become more prominent also in many other developing countries, especially in Asia. UN وباتت الأنشطة الصناعية أكثر أهمية أيضاً في الكثير من البلدان النامية الأخرى، ولا سيما في آسيا.
    The renewed focus on technology as the cornerstone of development policies, especially in Asia and Eastern Europe, will continue to focus attention on the establishment of technology parks and incubators oriented towards technology. UN وسيظل التركيز المتجدد على التكنولوجيا بوصفها حجر الزاوية في السياسات اﻹنمائية، ولا سيما في آسيا وأوروبا الشرقية، يوجه الاهتمام إلى إنشاء مناطق التكنولوجيا والمؤسسات الحاضنة الموجهة نحو التكنولوجيا.
    Currently, in many cities, the ratio of cars per head of population is relatively low, even in middle-income urban areas, hinting that the car fleet will grow significantly in coming years, especially in Asia. UN وحالياً تعتبر نسبة السيارات لكل فرد من السكان متدنية نسبياً، في مدن كثيرة، حتى في المناطق الحضرية المتوسطة الدخل وهو ما يوحي بأن عدد السيارات سيزداد بقدر كبير في السنوات المقبلة، ولا سيما في آسيا.
    The congregation is still growing, especially in Asia and Africa. UN وما زال مجموع من ترعاهم المنظمة يتزايد، خاصة في آسيا وأفريقيا.
    The contribution of the electronics sector has been key to these successes in a number of developing countries, especially in Asia. UN وقد كانت مساهمة قطاع الإلكترونيات حيوية في تحقيق هذه النجاحات في عدد من البلدان النامية خاصة في آسيا.
    We assist countries, especially in Asia and Africa; this year we provided support to the Central African Republic and the Republic of the Congo. UN ونحن نمد يد المساعدة للبلدان، وبخاصة في آسيا وأفريقيا، وفي هذا العام قدمنا الدعم لجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more