I shall not recount here all the essential points of view expressed by member States during the 40-odd statements made before the Commission. | UN | لن أعيد هنا سرد كل النقاط الأساسية التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء ما يقرب من 40 بيانا أدلت بها أمام الهيئة. |
However, given the severity of the impact of the economic and financial crisis on the ACP countries, I would like to highlight a few essential points that reflect the views of the ACP Group. | UN | ولكن، نظرا لشدة تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على بلدان المجموعة، أود أن أسلط الضوء على بعض النقاط الأساسية التي تعبر عن وجهات نظر مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
In closing, allow me to summarize a few essential points that will help bring about speedy development for all. | UN | وفي الختام، أود أن ألخص بعض النقاط الأساسية التي ستساعد على تحقيق تنمية سريعة للجميع. |
Three essential points should be highlighted. | UN | وهناك ثلاث نقاط أساسية ينبغي تسليط الضوء عليها. |
Allow me to reiterate several essential points. | UN | واسمحوا لي بالتأكيد من جديد على عدة نقاط أساسية. |
The complainant's inconsistent statements, as mentioned above, relate to essential points of the present communication. | UN | فالإفادات غير المتسقة التي قدمها، على نحو ما ذُكر أعلاه، تتعلق بنقاط جوهرية في هذا البلاغ. |
Any honest defence of cultural specificity should take these essential points into account. | UN | وأي دفاع نزيه عن التميز الثقافي المحدد الدقيق ينبغي أن يأخذ هذه النقاط الجوهرية في الحسبان. |
I shall be brief because the essential points have already been covered in previous statements. | UN | سألتزم الإيجاز لأنه تم بالفعل تناول النقاط الأساسية في البيانات السابقة. |
The Guidelines summarize essential points for protecting victims of trafficking and show measures to be taken by the concerned ministries and agencies with full respect to the protection of victims out of the measures for cases of trafficking in persons. | UN | وتلخص المبادئ التوجيهية النقاط الأساسية لحماية ضحايا الاتجار وتعرض التدابير التي يتعين على الوزارات والوكالات المعنية اتخاذها في هذا الصدد. |
But, in response to the appeal made by the Chairman this morning, we would not object to any eventual consensus, taking into account that we need to agree on the essential points. | UN | ولكن، استجابة للنداء الذي وجهه الرئيس صباح اليوم، لن نعترض على أي توافق نهائي في الآراء، آخذين في الاعتبار أننا بحاجة إلى الاتفاق على النقاط الأساسية. |
I will therefore limit myself to pointing out that the continuation of our efforts in the context of the United Nations framework is one of the essential points in this year's draft resolution. | UN | ولذا، سأقتصر على الإشارة إلى أن مواصلة جهودنا في سياق إطار الأمم المتحدة تشكل إحدى النقاط الأساسية في مشروع قرار هذا العام. |
34. The Special Rapporteur has stressed that one of the essential points to focus on is the question of how " the other " - a foreigner - is framed and perceived by different cultures. | UN | 34- وقد أكد المقرر الخاص أن أحد النقاط الأساسية التي يتعين التركيز عليها يتمثل في السؤال التالي: ما هي الصورة التي ترتسم في الأذهان عن " الآخر " ، أي الأجنبي، وكيف يُنظر إليه انطلاقاً من الثقافات المختلفة. |
At its meeting on 7 December 2011, the Committee heard a briefing by the Coordinator of the Panel of Experts, which summarized the essential points contained in the Panel's midterm report of 9 November 2011, submitted to the Committee in accordance with paragraph 2 of resolution 1984 (2011). | UN | وفي الجلسة المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، استمعت اللجنة إلى إحاطة من منسقة فريق الخبراء، أوجزت فيها النقاط الأساسية الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، المقدَّم إلى اللجنة وفقا للفقرة 2 من القرار 1984 (2011). |
3. Mr. Amadei (Italy), speaking as the Coordinator on generic preventive measures, introduced the report that he had prepared on the subject, outlining the essential points contained in the introduction and in paragraphs 4 to 9 of the report, as well as the conclusions set out in paragraph 18 and the recommendations presented in paragraph 19. | UN | 3- السيد أمادي (إيطاليا) (المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة)، قدم التقرير الذي أعده بشأن المسألة، متناولاً النقاط الأساسية الواردة في المقدمة وفي الفقرات من 4 إلى 9 من التقرير، فضلاً عن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 18 و19 على التوالي. |
On the specific issue of small arms and light weapons, my country urges the effective implementation of the final document of the third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms, and stresses in particular the following essential points: cooperation and international assistance; illicit brokering; stockpile management and the destruction of surpluses; and marking and tracing. | UN | وبخصوص مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تحديدا، يحث بلدي على التنفيذ الفعال للوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، ويشدد بلدي بصفة خاصة على النقاط الأساسية التالية: التعاون والمساعدة الدولية؛ والسمسرة غير المشروعة؛ وإدارة المخزونات وتدمير الفائض؛ والوسم والتعقب. |
At the same time, the Panel seeks to emphasize four essential points. | UN | ويحاول الفريق في الوقت نفسه التأكيد على أربع نقاط أساسية. |
The State party submits that this explanation differs in essential points from his earlier statements and that such discrepancy cannot be explained solely by the allegedly poor quality of the translation of the complainant's statements. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن هذا الشرح يختلف في نقاط أساسية عن أقواله السابقة، وأنه لا يجوز تفسير هذا الخلاف فقط بالاستناد إلى رداءة نوعية ترجمة مستندات صاحب الشكوى، حسبما يُدَّعى. |
In the health sector, the choice we have opted for, namely health for all has been based on three essential points: first, a continuation of the hygienic efforts and preventive care in their various aspects; secondly, development of specialized medical services; and thirdly, making available to citizens essential medicines at reasonable prices. | UN | وفي الميدان الصحي فإن خيار الصحة للجميع الذي اعتمدته الحكومة يتمحور حول ثلاث نقاط أساسية: مواصلة التركيز على الوقاية بجوانبها المختلفة؛ تطوير الخدمات الاستشفائية المتخصصة، توفير اﻷدوية اﻷساسية بأسعار في متناول المواطنين. |
It must be stressed in this regard that there is already a large measure of consensus on such essential points as the Council's meetings and the participation of non-members, its programme of work and the informational meetings convened by the President for countries that are not members of the Council. | UN | ولابد من التشديد في هذا الصدد على وجود قدر كبير فعلا من توافق اﻵراء بشأن نقاط أساسية مثل اجتماعات المجلس واشتراك غير اﻷعضاء فيه وبرنامج عمله وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية التي يعقدها الرئيس للبلدان غير اﻷعضاء في المجلس. |
The complainant's inconsistent statements, as mentioned above, relate to essential points of the present communication. | UN | فالإفادات غير المتسقة التي قدمها، على نحو ما ذُكر أعلاه، تتعلق بنقاط جوهرية في هذا البلاغ. |
The declaration which is to be adopted by the General Assembly at the special meeting that it will hold to mark the fiftieth anniversary of the United Nations should, to our view, regardless of what form it may take, take up all the considerations that I have just mentioned, which reflect the essential points of the aspirations of our peoples for a better future. | UN | إن اﻹعلان الذي ستعتمده الجمعية العامة في الاجتماع الخاص الذي ستعقده للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ينبغي أن يراعي في رأينا، بغض النظر عن الشكل الذي قد يتخذه، جميع الاعتبارات التي ذكرتها توا، والتي هي تعبير عن النقاط الجوهرية في تطلعات شعوبنا الى عالم أفضل. |