"essential skills" - Translation from English to Arabic

    • المهارات الأساسية
        
    • والمهارات الأساسية
        
    In today's market it is even more crucial that they have these essential skills. UN وفي سوق اليوم، يتسم اكتساب هذه المهارات الأساسية بالمزيد من الأهمية.
    LMAs include funding for literacy and essential skills development. UN وتشمل اتفاقات تنمية سوق العمل تمويلاً من أجل محو الأمية وتنمية المهارات الأساسية.
    Such a doctrine would also help facilitate a better understanding of the strategic role of United Nations Police in missions, particularly their role regarding the transfer of essential skills to local police institutions. UN وسيساعد وضع هذا المبدأ على تيسير تفهم أفضل للدور الاستراتيجي لشرطة الأمم المتحدة في البعثات، لا سيما دورها المتعلق بنقل المهارات الأساسية إلى مؤسسات الشرطة الوطنية.
    The Framework also sets out the essential skills to be developed by all students in the essential learning areas. UN 500- ويحدد " الإطار " أيضا المهارات الأساسية التي ينبغي لجميع الطلبة أن يطورونها في المجالات التعليمية الأساسية.
    The programme begins with foundation training, including substantive laws, procedures and essential skills. UN ويبدأ البرنامج بتوفير تدريب تأسيسي، يشمل القوانين الموضوعية والإجراءات والمهارات الأساسية.
    Since the recent peace initiative, the Government had pledged to increase the annual budget for education and launch a programme to enable young people to acquire essential skills for employment in the information age. UN فمنذ مبادرة السلام الأخيرة، تعهدت الحكومة بزيادة الميزانية السنوية للتعليم وبدء تنفيذ برنامج لتمكين الشباب من اكتساب المهارات الأساسية للعمل في عصر المعلومات.
    These workshops have combined capacity-building in essential skills to facilitate requests for the return of stolen assets with the opportunity for practitioners to get to know and begin to build trust with both their colleagues from the region and also the opportunity to meet and discuss operational issues with experts from financial centres. UN وقد جمعت هذه الحلقات بين بناء القدرات في المهارات الأساسية لتيسير طلبات إعادة الموجودات المسروقة وإتاحة الفرصة للممارسين للتعرّف إلى زملائهم من المنطقة وإشاعة الثقة بينهم، وكذلك فرصة الاجتماع بخبراء من المراكز المالية ومناقشة المسائل التشغيلية معهم.
    The Advisory Committee questions the rationale for training to build basic skills and competencies for staff in such areas as communication, teamwork, client orientation and work management, since, in the view of the Committee, the lack of those essential skills should normally be established during the screening of candidates to fill vacancies, thus obviating the need for such basic training. UN وتتشكك اللجنة الاستشارية في الأساس المنطقي للتدريب لأغراض بناء المهارات والكفاءات الأساسية للموظفين في مجالات من قبيل الاتصالات، والعمل الجماعي، والتوجه للعملاء، وإدارة العمل، حيث أن اللجنة ترى أن الافتقار إلى تلك المهارات الأساسية ينبغي عادة أن يُحدد خلال عملية الفرز التي تجرى للمرشحين لملء الشواغر، بما يقلل الحاجة إلى هذا النوع من التدريب الأساسي.
    Despite the high rating by participants as to their usefulness, these events had a specific focus on trade information and establishment of Trade Points and could therefore not assist the Trade Points in acquiring the essential skills required for the management and further development of a Trade Point, which should have been the focus of training courses envisaged in the Trade Point Programme Strategy. UN وعلى الرغم من درجة التقدير المرتفعة التي أبداها المشتركون فيما يتعلق بفائدة هذه الأحداث، فإنها ركزت بصورة خاصة على المعلومات التجارية وإنشاء نقاط تجارية ولذلك لم تتمكن من مساعدة النقاط التجارية على اكتساب المهارات الأساسية اللازمة لإدارة شؤون نقطة تجارية والمضي في تطويرها، وهو ما كان ينبغي أن تركز عليه الدورات التدريبية التي توختها استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    (5) Ongoing Secretariat-wide implementation of development programmes to build essential skills and competencies for General Service staff in areas such as communication, teamwork, client service and work management for approximately 1,800 participants; UN (5) مواصلة تنفيذ برامج تطوير على نطاق المنظومة لبناء المهارات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين وإدارة العمل لنحو 800 1 مشترك؛
    UNICEF provides materials for temporary classrooms, trains teachers in essential skills and provides `schools in a box', which are quick-start kits of school materials that allow schools to restart urgently as people start to settle. UN وتقوم اليونيسيف بتوفير المواد للفصول المؤقتة وتدريب المدرسين على المهارات الأساسية وتوفير " صناديق المدارس " وهي مجموعات من المواد المدرسية تتيح للمدارس إعادة فتح أبوابها على وجه السرعة في الوقت الذي يبدأ فيه الناس يتلمسون طريقهم إلى الاستقرار.
    36. During the reporting period, MONUC trained 4,793 Congolese police officers, including 26 instructors, and 1,370 territorial police officers, during one-week essential skills programmes on security for the polling centres. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتتقرير، قامت البعثة بتدريب 793 4 من أفراد الشرطة الكونغولية، بما في ذلك 26 مدربا، و 370 1 من أفراد الشرطة الإقليمية، لمدة أسبوع واحد، في برامج المهارات الأساسية بشأن أمن مراكز الاقتراع.
    The national curriculum of basic schooling contains a nucleus of essential skills which is articulated around principles and values which are deemed necessary to the personal and social quality of life of each citizen. UN ويشتمل المنهج الوطني للتعليم الأساسي() على نواة المهارات الأساسية التي تترابط حولها المبادئ والقيم التي تعتبر ضرورية لنوعية الحياة الشخصية والاجتماعية لكل مواطن.
    The Human Rights Office also organized a training workshop for 23 Iraqi civil society organizations on essential skills for effective human rights reporting, which was held in Erbil from 21 to 25 November. UN وقام مكتب حقوق الإنسان في البعثة أيضا بتنظيم حلقة عمل تدريبية لـ 23 منظمة من منظمات المجتمع المدني العراقي على المهارات الأساسية لإعداد تقارير فعالة عن حقوق الإنسان، عُـقدت في أربيل من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Through the first two workshops, which received highly positive evaluations, participants received training in United Nations programming tools and their practical application and in innovative ways and approaches to support the planning and implementation of United Nations development strategies and frameworks and improved a number of essential skills required to effectively support the work of United Nations country teams. UN ومن خلال حلقتي العمل الأوليين، اللتين حظيتا بتقييم إيجابي جدا، تلقى المشاركون تدريبا على أدوات البرمجة المستخدمة في الأمم المتحدة وتطبيقاتها العملية وعلى السبل والنُهج المبتكرة لدعم تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات وأطر العمل الإنمائية للأمم المتحدة وحسنوا عددا من المهارات الأساسية اللازمة لدعم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية دعما فعالا.
    43. GIS and geospatial analysis can also assist students in developing essential skills in data analysis and manipulation such as exporting data in different formats to spreadsheets and presenting data to classmates. These abilities are particularly important in STEM subjects and associated careers (NRC, 2005: 3 - 5; Kerski, 2008; Clements, 2004: 267). UN 43- ويمكن أيضاً لنظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية أن تساعد الطلاب في تطوير المهارات الأساسية في مجال تحليل البيانات واستغلالها، مثل نقل البيانات في أشكال مختلفة إلى جداول بيانات وعرض البيانات على الزملاء في الفصل (NRC, 2005: 3 - 5؛ وKerski, 2008؛ وClements, 2004: 267).
    Building strategic capacities and essential skills UN دال - بناء القدرات الاستراتيجية والمهارات الأساسية
    67. The existing structure of the Training Unit includes only one Security Officer, who provides three-day training courses to international and national staff on raising security awareness and on essential skills to function in high-risk environments. UN 67 - ولا يضم الهيكل الحالي لوحدة التدريب سوى ضابط أمن واحد يتولى تنفيذ دورات تدريبية مدتها 3 أيام للموظفين الدوليين والوطنيين بشأن التوعية بالمسائل الأمنية والمهارات الأساسية للعمل في بيئات شديدة الخطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more