It also agreed to establish a drafting group to prepare a draft decision on shortchained chlorinated paraffins for consideration by the Committee. | UN | كما اتفقت على إنشاء فريق صياغة لإعداد مشروع مقرر بشأن البرافينات المكلورة قصيرة السلسلة لكي تنظر فيه اللجنة. |
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Mr. Dawson, to prepare a draft decision for consideration by the Committee. | UN | 60 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيد داوسون لإعداد ورقة اجتماع تنظر فيها اللجنة. |
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Ms. Arroyo, to undertake further work on the draft guidance document and associated comments during the current meeting. | UN | 60 - اتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيدة أرويو، للاضطلاع بالمزيد من العمل خلال هذا الاجتماع بشأن مشروع الوثيقة التوجيهية والتعليقات المرتبطة بها. |
17. The Commission decided to establish a drafting group to review the text and to ensure its consistency in all the language versions. | UN | 17- وقررت اللجنة إنشاء فريق صياغة لاستعراض النص وضمان اتساقه في جميع النسخ اللغوية. |
Ukraine supported Council of Europe activities in the field, in particular the decision of the Steering Committee for Human Rights to establish a drafting group to implement the United Nations Guiding Principles in Europe. | UN | وتدعم أوكرانيا أنشطة مجلس أوروبا في هذا المجال، وخاصة قرار اللجنة التوجيهية المعنية بحقوق الإنسان بإنشاء فريق صياغة لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في أوروبا. |
We also agreed to establish a drafting group, open to all Members of the Assembly, in which we would work on the drawing up of a solemn declaration of 1995, submitted to the Heads of State or Government of all Member States, which would add to the celebratory part of 1995 by setting out a series of signposts that would guide the United Nations as it moves towards the twenty-first century. | UN | كذلك اتفقنـــا علــــى إنشاء فريق للصياغة عضويته مفتوحة أمام جميع اﻷعضــاء في هذه الجمعية العامة، لنعمل فيه على صياغة إعلان رسمي لعام ١٩٩٥ يقدم إلى رؤساء دول أو حكومات جميع الدول اﻷعضاء، ويضيف إلى الجانب الاحتفالي في عام ١٩٩٥ برسم سلسلة من معالم طريق اﻷمم المتحدة وهي تسير نحو القرن الحادي والعشرين. |
Following those and other suggested amendments to the programme of work, the Working Group agreed to establish a drafting group [DELETION], chaired by the representative of Chile, further to refine the draft work programme during the current session. | UN | وعقب تلك التعديلات والتعديلات الأخرى المقترحة على برنامج العمل، اتفق الفريق العامل على إنشاء فريق صياغة برئاسة ممثل شيلي، لمواصلة تهذيب مشروع برنامح العمل أثناء الدورة الراهنة. |
The Working Group decided to establish a drafting group to assist the Secretariat in the preparation of a revised version of the draft Convention, for approval by the Working Group together with the adoption of its report. | UN | 8- وقرّر الفريق العامل إنشاء فريق صياغة لكي يساعد الأمانة على إعداد صيغة منقّحة لمشروع الاتفاقية، حتى يوافق عليها الفريق العامل عند اعتماد التقرير. |
It was also decided to establish a drafting group to be chaired by Ms. Rosa Elena Simeón Negrín (Cuba), Vice-President of the Council. | UN | وتقرر أيضاً إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة روزا إيلينا سيميون نغرين (كوبا)، نائبة رئيس المجلس. |
It was also decided to establish a drafting group to be chaired by Ms. Rosa Elena Simeón Negrín (Cuba), Vice-President of the Council. | UN | وتقرر أيضاً إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة روزا إيلينا سيميون نغرين (كوبا) ، نائبة رئيس المجلس. |
56. At its 11th meeting, on 10 February, the Preparatory Committee agreed to establish a drafting group for the purpose of developing a draft structure for a declaration and programme of action for the Summit. | UN | ٦٥ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٠١ شباط/فبراير، وافقت اللجنة التحضيرية على إنشاء فريق صياغة يتولى إعداد مشروع هيكل ﻹعلان وبرنامج عمل لمؤتمر القمة. |
The Committee agreed to establish a drafting group to finalize the risk management evaluations for consideration by the Committee and to prepare draft decisions on alpha hexachlorocyclohexane and beta hexachlorocyclohexane for consideration by the Committee. | UN | 51 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة للانتهاء من وضع تقييمي إدارة المخاطر لتنظر فيهما اللجنة ولإعداد مشروعي مقررين عن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لتنظر فيهما اللجنة. |
The Committee agreed to establish a contact group to evaluate whether the proposal for endosulfan fulfilled the screening criteria of Annex D. It also agreed to establish a drafting group to prepare a draft decision on endosulfan for consideration by the Committee. | UN | 81 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لتقييم ما إذا كان المقترح بشأن إندوسلفان يستوفي معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال. كما اتفقت على إنشاء فريق صياغة لإعداد مشروع مقرر بشأن إندوسلفان لكي تنظر فيه اللجنة. |
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Ms. Idunn Eidheim (Norway), to review and finalize draft resolutions for consideration by the Environment Assembly. | UN | واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة إدون إيدهايم (النرويج) يتولى استعراض مشاريع القرارات ووضعها في صيغتها النهائية لتنظر فيها جمعية البيئة. |
1. Decides to establish a drafting group consisting of Wolfgang Stefan Heinz, Latif Hüseynov, Obiora Chinedu Okafor, Shigeki Sakamoto, Ahmer Bilal Soofi and Jean Ziegler; | UN | 1- تقرر إنشاء فريق صياغة يتألف من فولفغانغ ستيفان هاينز، ولطيف حُسينوف، وأوبيورا تشيندو أوكافور، وشيغيكي ساكاموتو، وأحمر بلال صوفي، وجان زيغلر؛ |
The Committee had decided, in the light of past practice in drafting decision guidance documents, to establish a drafting group to develop a decision guidance document for endosulfan for consideration at the current meeting on the understanding that responses to the outstanding questions regarding the notifications from the abovementioned Sahelian countries would be made available at the same time. | UN | وكانت اللجنة قد قررت، في ضوء الممارسات السابقة المتبعة في صياغة وثائق توجيه القرارات، إنشاء فريق صياغة لوضع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإندوسلفان للنظر فيها في الاجتماع الراهن، على أساس الفهم بأن الردود على الأسئلة العالقة بشأن الإخطارات المقدمة من بلدان الساحل المذكورة أعلاه ستوفَّر في الوقت نفسه. |
A decision was also made to establish a drafting group to work on draft decisions for possible adoption by the Council/Forum, to be chaired by Mr. Macharia Kamau (Kenya). | UN | وتقرر أيضاً إنشاء فريق صياغة برئاسة السيد ماشاريا كاماو (كينيا) للعمل على مشاريع مقررات يمكن أن يعتمدها المجلس/المنتدى. |
The Committee had decided, in the light of past practice in drafting decision guidance documents, to establish a drafting group to develop a decision guidance document for endosulfan for consideration at the current meeting on the understanding that responses to the outstanding questions regarding the notifications from the abovementioned Sahelian countries would be made available at the same time. | UN | وكانت اللجنة قد قررت، في ضوء الممارسات السابقة المتبعة في صياغة وثائق توجيه القرارات، إنشاء فريق صياغة لوضع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإندوسلفان للنظر فيها في الاجتماع الراهن، على أساس الفهم بأن الردود على الأسئلة العالقة بشأن الإخطارات المقدمة من بلدان الساحل المذكورة أعلاه ستوفَّر في الوقت نفسه. |
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Mr. Helbig, to undertake further work on the draft decision guidance document and associated comments during the current meeting. | UN | 78 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيد هيلبيغ لمواصلة العمل بشأن وضع مشروع وثيقة توجيه والتعليقات المرتبطة به خلال هذا الاجتماع. |
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Ms. Bartels, to undertake further work on the draft decision guidance document and associated comments during the current meeting. | UN | 87 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيدة باتيلز لمواصلة العمل بشأن وضع مشروع وثيقة توجيه القرارات والتعليقات المرتبطة به خلال هذا الاجتماع. |
Having completed its consideration of the substance of the draft provisions of the draft Model Law, the Working Group requested the Secretariat to establish a drafting group to review the entire text with a view to ensure consistency between the various draft articles in the various language versions. | UN | 143- بعد أن أكمل الفريق العامل نظره في مضمون مشاريع أحكام مشروع القانون النموذجي، طلب الى الأمانة أن تنشئ فريق صياغة لاستعراض النص كله بهدف كفالة الاتساق بين مختلف مشاريع المواد في صيغ اللغات المختلفة. |