"establish a post of" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء وظيفة
        
    • انشاء منصب
        
    22. It is proposed to establish a post of Senior Security Sector Reform Officer at the P-5 level, to be based in Abidjan. UN 22 - واقتُرح إنشاء وظيفة موظف أقدم لشؤون إصلاح قطاع الأمن من الرتبة ف-5، يعمل في أبيدحان.
    It is proposed to establish a post of Human Rights Officer at the P-4 level. UN واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف شؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-4.
    To strengthen the central policy support functions, it is proposed to establish a post of Chief, Public Affairs and Policy Support Branch at the D-1 level. UN ولتعزيز مهام دعم السياسات العامة المركزية، يقترح إنشاء وظيفة لرئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات من الرتبة مد-1.
    31. The Secretary-General proposes to establish a post of Special Adviser to the Special Representative of the Secretary-General at the P-5 level. UN 31 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام برتبة ف-5.
    In this context, the proposal to establish a post of high commissioner for human rights has its merits. UN وفي هذا السياق فإن المقترح الداعي الى انشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان مقترح له مزاياه.
    His delegation agreed with the Advisory Committee's recommendations in that connection, in particular its refusal to endorse the proposal to establish a post of senior gender adviser in the Department of Peacekeeping Operations. UN وذكر أن وفده يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، لا سيما رفضها تأييد الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار أقدم للقضايا الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    2. It is proposed to establish a post of Special Assistant to the Deputy Prosecutor at the P-4 level to assist him in the performance of his duties and functions. UN ٢ - من المقترح إنشاء وظيفة مساعد خاص لنائب المدعي العام من رتبة ف - ٤ لمساعدته في أداء واجباته ومهامه.
    21. In this connection, it is proposed to establish a post of Civil Affairs Officer at the P-4 level in the Office of the Force Commander. UN 21 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية من الرتبة ف-4 في مكتب قائد القوة.
    63. The Department of Political Affairs should establish a post of Deputy Director for Management in the Division (see findings C and D). UN 63 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية إنشاء وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية في الشعبة (انظر الاستنتاجين جيم ودال).
    It is therefore proposed to establish a post of Legal Officer at the P-4 level to assist the Office in meeting these requirements and to provide advice to senior management, particularly in the absence of the Senior Legal Adviser. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية برتبة ف-4 لكي يساعد المكتب في تلبية هذه الاحتياجات ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا، لا سيما في حالة غياب المستشار القانوني الأقدم.
    15. It is also proposed to establish a post of Associate Political Affairs Officer (P-2) to strengthen the capacity of the Office in implementing its mandated activities. UN 15 - ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) لتعزيز قدرات المكتب على تنفيذ الأنشطة التي كُلف بها.
    7. To provide the requisite supervision and management of the newly structured Prosecution Section, it is proposed to establish a post of Chief of Prosecutions by redeploying to this Section the P-5 post of Head of the former Strategy Team. UN ٧ - ولتلبية متطلبات قسم الادعاء المشكل حديثا من اﻹشراف واﻹدارة، من المقترح إنشاء وظيفة رئيس ادعاء بنقل وظيفة رئيس فريق الاستراتيجية السابق من رتبة ف - ٥ إلى هذا القسم.
    57. Recalls paragraph 46 of its resolution 62/228 of 22 December 2007, and decides to establish a post of Legal Research Officer at the P4 level for the Registry of the United Nations Dispute Tribunal in New York; UN 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف بحوث قانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛
    57. Recalls paragraph 46 of its resolution 62/228 of 22 December 2007, and decides to establish a post of legal research officer at the P-4 level for the Registry of the United Nations Dispute Tribunal in New York; UN 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف للبحوث القانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛
    67. It is proposed to establish a post of Deputy Force Commander at the D-1 level to manage the increasing demands and complexity of the operating environment, ensure continuity and align with standards for missions with similar forces deployment. UN 67 - يُقترح إنشاء وظيفة نائب قائد القوة برتبة مد-1 لمواجهة الصعوبات المتعلقة بتزايد الطلبات وتعقد بيئة العمل، وضمان الاستمرارية، والتواؤم مع المعايير الناظمة لعمل البعثات المماثلة من حيث نشر القوات.
    In view of the continuing requirement for the post, it is proposed to establish a post of Public Security Adviser (National Officer) in the Office of Police Commissioner. UN ونظرا لاستمرار الاحتياج إلى الوظيفة، يُقترح إنشاء وظيفة مستشار للأمن العام (موظف وطني) في مكتب مفوض الشرطة.
    To support the further implementation of procurement reform, it is proposed to establish a post of Associate Best Practices Officer (P-2). UN ويقترح إنشاء وظيفة معاون لأفضل الممارسات (ف-2)، لدعم مواصلة تنفيذ إصلاح نظام الشراء.
    Accordingly, it is proposed to establish a post of Storekeeper (national General Service) in the Building Maintenance Unit. UN وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة أمين مخزن في وحدة صيانة المباني (الخدمة العامة الوطنية).
    73. In view of the above, it is proposed to establish a post of Medical Officer (P4), the incumbent of which would replace the part-time medical professionals. UN 73 - وعلى ضوء ما سبق، يُقترح إنشاء وظيفة طبيب (ف-4)، ويحل شاغل الوظيفة محل أطباء غير متفرغين.
    73. In line with the greening initiative of the Mission, it is proposed to establish a post of Environmental Officer (P-3). UN 73 - تمشيا مع مبادرة خضرنة البعثة، من المقترح إنشاء وظيفة لموظف معني بشؤون البيئة (ف-3).
    17. Mr. PANEV (the former Yugoslav Republic of Macedonia), speaking on behalf of the Group of Eastern European States, underscored the importance of the decision to establish a post of High Commissioner for Human Rights in light of the current epidemic of human rights violations all over the world. UN ١٧ - السيد بانيف )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: تكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية فأكد أهمية قرار انشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان على ضوء الوباء المنتشر حاليا في كافة انحاء العالم، وباء انتهاك حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more