"establish a voluntary fund" - Translation from English to Arabic

    • ينشئ صندوقا للتبرعات
        
    • إنشاء صندوق للتبرعات
        
    • إنشاء صندوق تبرعات
        
    • تنشئ صندوقا للتبرعات
        
    • إنشاء صندوق طوعي
        
    • ينشئ صندوقاً للتبرعات من
        
    • بإنشاء صندوق تبرعات
        
    • تنشئ صندوقا طوعيا
        
    • ينشئ صندوقا طوعيا
        
    Finally, it requested the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade for the purpose of funding projects and programmes during the Decade. UN وطلبت الى اﻷمين العام، في النهاية، أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد.
    16. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade, and authorizes him to seek, accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ٦١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بالتماس وقبول وإدارة تبرعات من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المنظمات الخاصة واﻷفراد لغرض تمويل مشاريع وبرامج تتم خلال العقد؛
    She also stressed the need to establish a voluntary fund to allow minorities to attend the Working Group UN وشددت على الحاجة إلى إنشاء صندوق للتبرعات يتيح للأقليات حضور اجتماعات الفريق العامل.
    My delegation supports the proposal of the Secretary-General to establish a voluntary fund for assistance in mine clearance. UN ويؤيد وفد بلدي مقترح اﻷمين العام الداعي إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص لتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    The Assembly also decided to establish a voluntary fund for the purpose of assisting small island developing States and the least developed countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process, and invited Governments to contribute to the fund. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنشئ صندوقا للتبرعات لغرض مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة على نحو كامل وفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، ودعت الحكومات الى المساهمة في الصندوق.
    It was also agreed to establish a voluntary fund for the rehabilitation and reintegration of the victims of trafficking. UN وجرت الموافقة أيضا على إنشاء صندوق طوعي لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم.
    In accordance with resolution 48/163, the Secretary-General was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized “to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade”. UN وبموجب القرار 48/163، طلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقاً للتبرعات من أجل العقد، وأذن له " بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة والأفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد " .
    Second, in paragraph 15 of the draft resolution, there was a decision to establish a voluntary fund for the purpose of assisting small island developing States, including the least developed countries among them, to participate in the preparatory process. UN وثانيا، فقد ورد في الفقرة 15 من مشروع القرار، قرار بإنشاء صندوق تبرعات بغرض مساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية بما فيها أقل البلدان نموا، للمشاركة في العملية التحضيرية.
    3. Requests the SecretaryGeneral to establish a voluntary fund for the activities for the Year, to which Member States and all relevant donors are encouraged to contribute; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات للأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية تشجع الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية على المساهمة فيه؛
    14. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade, and authorizes him to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and, non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد؛
    14. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade, and authorizes him to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد؛
    3. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the activities for the Year, to which Member States and all relevant donors are encouraged to contribute; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات لأنشطة السنة الدولية، تُشجَّع على المساهمة فيه الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية؛
    One of the proposals is to establish a voluntary fund under the auspices of the United Nations, as referred to in paragraph 24 below. UN ومن بين الاقتراحات المطروحة إنشاء صندوق للتبرعات تحت رعاية اﻷمم المتحدة، على النحو المشار إليه في الفقرة ٢٤ أدناه.
    56. States shall cooperate to establish a voluntary fund to enable developing countries to meet the costs involved in any dispute settlement proceedings to which they may be parties. UN ٦٥ - تتعاون الدول في إنشاء صندوق للتبرعات لتمكين البلدان النامية من تغطية التكاليف المتعلقة بإجراءات تسوية أي نزاع قد تكون أطرافا فيه.
    56. States shall cooperate to establish a voluntary fund to enable developing countries to meet the costs involved in any dispute settlement proceedings to which they may be parties. UN ٦٥ - تتعاون الدول في إنشاء صندوق للتبرعات لتمكين البلدان النامية من تغطية التكاليف المتعلقة بإجراءات تسوية أي نزاع قد تكون أطرافا فيه.
    establish a voluntary fund for minorities, as has been done for indigenous peoples, to assist representatives of minorities to participate in the United Nations Working Group on Minorities and other relevant human rights meetings, and to carry out their own development projects; UN إنشاء صندوق تبرعات للأقليات، على غرار الصندوق الذي أنشئ للشعوب الأصلية، بغية مساعدة ممثلي الأقليات على المشاركة في الفريق العامل المعني بالأقليات والتابع للأمم المتحدة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، وتنفيذ المشاريع الإنمائية الخاصة بها؛
    112. The Working Group emphasizes the need to establish a voluntary fund which could benefit the participation of non-governmental organizations in its sessions. UN 112- ويشدد الفريق العامل على الحاجة إلى إنشاء صندوق تبرعات يمكن أن يفيد مشاركة المنظمات غير الحكومية في دوراته.
    The Assembly also decided to establish a voluntary fund for the purpose of assisting small island developing States and the least developed countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process, and invited Governments to contribute to the fund. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنشئ صندوقا للتبرعات بغرض مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، ودعت الحكومات الى المساهمة في الصندوق.
    16. Decides to establish a voluntary fund to provide additional resources for: UN 16- تقرر إنشاء صندوق طوعي لتوفير موارد إضافية لما يلي:
    (b) To establish a voluntary fund for the Forum for the purpose of funding the implementation of recommendations made by the Forum through the Council, in line with paragraph 2 (a) of Council resolution 2000/22, as well b) and (c) of the same resolution; UN (ب) أن ينشئ صندوقاً للتبرعات من أجل المحفل لغرض تمويل تنفيذ التوصيات التي يتقدم بها المحفل من خلال المجلس، وفقاً للفقرة الفرعية 2 (أ) من قرار المجلس 2000/22، وكذلك لتمويل الأنشطة بموجب ولايته، على النحو المحدد في الفقرتين الفرعيتين 2 (ب) و 2 (ج) من القرار نفسه؛
    12. The Commission on Human Rights supervised the work of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, and had endorsed a number of its decisions, including decisions to establish a voluntary fund for minority-related activities and to commence several new studies. UN 12 - وقال إن لجنة حقوق الإنسان تشرف على أعمال اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وصدقت على عدد من مقرراتها، بما في ذلك المقررات المتعلقة بإنشاء صندوق تبرعات للأنشطة المتعلقة بالأقليات والبدء في إجراء عدة دراسات جديدة.
    (f) To establish a voluntary fund to provide additional resources for: UN (و) أن تنشئ صندوقا طوعيا لتوفير موارد إضافية لما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more