"establish a working group of" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء فريق عامل
        
    • تنشئ فريقا عاملا تابعا
        
    38. In the operative part, paragraph 2 now included a decision to establish a Working Group of the Committee at the forthcoming session. UN 38 - وأضاف قائلاً إن الفقرة 2 من المنطوق أصبحت الآن تنص على إنشاء فريق عامل تابع للجنة في الدورة المقبلة.
    The Council decided also to establish a Working Group of the Security Council to review the reports of the mechanism and make relevant recommendations to the Council. UN وقرر المجلس إنشاء فريق عامل تابع لمجلس الأمن لاستعراض التقارير المتعلقة بهذه الآلية وتقديم توصيات ذات صلة إلى المجلس.
    Accordingly, her delegation supported the proposal to establish a Working Group of the Sixth Committee to determine similarities and differences in how States approached universal jurisdiction. UN وبناء عليه، فإن وفدها يؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لتحديد أوجه التشابه والاختلاف في الكيفية التي تتناول بها الدول موضوع الولاية القضائية العالمية.
    " The Council decides to establish a Working Group of the Whole on United Nations peacekeeping operations. UN " ويقرر المجلس إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    (c) To establish a Working Group of the General Assembly with the mandate of examining thoroughly the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan so as to ensure that its twenty-three million people participate, with a direct and representative voice, in the United Nations and its related agencies. UN (ج) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، بصوت مباشر وممثل له، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها.
    " The Security Council decides to establish a Working Group of the Whole on United Nations peacekeeping operations. UN " ويقرر مجلس الأمن إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In that regard, his delegation supported the proposal to establish a Working Group of the Sixth Committee to make specific recommendations on the legal, financial and economic measures that could be taken in that area. UN وقال إن الاتحاد الروسي يؤيد اقتراح إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة من أجل وضع توصيات محددة بشأن التدابير القانونية والمالية والاقتصادية التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد.
    It also seemed to his delegation premature to establish a Working Group of the International Law Commission in 1996 and unrealistic to think that such a working group could make significant progress. UN ولذلك يرى وفده أن إنشاء فريق عامل تابع للجنة القانون الدولي في عام ٦٩٩١ أمر سابق ﻷوانه وأن التفكير بأن هذا الفريق العامل يمكنه إحراز تقدم هام تفكير غير واقعي.
    4. The Security Council thus decided to establish a Working Group of the whole on United Nations peacekeeping operations. UN 4 - ولذا، قرر مجلس الأمن إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة.
    The Preparatory Committee decided to establish a Working Group of the Whole to assist the Committee in carrying out the tasks entrusted to it by the General Assembly and requested the Working Group to give full consideration to those tasks relating to the preparation of the draft report of UNISPACE III and the provisional rules of procedure. UN وقررت اللجنة التحضيرية إنشاء فريق عامل جامع لمساعدة اللجنة في الاضطلاع بالمهام المسندة إليها من الجمعية العامة، وطلبت من الفريق العامل النظر بصورة وافية في المهام المتصلة بإعداد مشروع تقرير مؤتمر يونيسبيس الثالث والنظام الداخلي المؤقت.
    In that connection, it would be very useful to establish a Working Group of the Sixth Committee at the fifty-third session of the General Assembly; the working group would consider outstanding substantive issues and organize the preparatory work for the conference, taking into account the results of consultations and any new proposals which might be submitted. UN وسيكون من المفيد للغاية في هذا الصدد إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، ليقوم بدراسة القضايا الموضوعية المعلقة وتنظيم العمل التحضيري للمؤتمر، مع مراعاة نتائج المشاورات التي تعقد وأية اقتراحات جديدة يمكن تقديمها.
    In its resolution 46/52, the General Assembly had decided to establish a Working Group of the Sixth Committee to develop the principles and norms of international law relating to the new international economic order. UN وأضافت أن الجمعية العامة، في القرار 46/52، وافقت على إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة، يعهد إليه بدارسة مبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    35. Cuba had supported the decision to establish a Working Group of the Third Committee to follow up on recommendations concerning the establishment of a High Commissioner for Human Rights. UN ٣٥ - وأضاف أن كوبا أيدت قرار إنشاء فريق عامل للجنة الثالثة يتولى متابعة التوصيات المتعلقة بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان.
    4. At its 1st meeting, on 30 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, to be chaired by the delegation of Nigeria, to prepare the draft resolutions on the item. UN 4 - وقررت اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، إنشاء فريق عامل جامع معني باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرأسه وفد نيجيريا، لإعداد مشروعي القرارين المتعلقين بالبند.
    He supported the proposal to establish a Working Group of the Sixth Committee to address the issue, as part of the organizational framework recommended in paragraph 55 of the Special Committee's report (A/51/33). UN وأعرب عن تأييده للاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل للجنة السادسة لكي يعكف على هذه المسألة، كجزء من اﻹطار التنظيمي الموصى به في الفقرة ٥٥ من تقرير اللجنة الخاصة )A/51/33(.
    1. Decides to establish a Working Group of the General Assembly with the mandate of examining thoroughly the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, in order to ensure that its twenty-two million people participate, with a direct and representative voice, in the Organization and its related agencies; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل تابع للجمعية العامة تناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان، دراسة وافية، من أجل كفالة مشاركة ذلك الشعب البالغ تعداده ٢٢ مليونا، بصوت مباشر وممثل في المنظمة ووكالاتها ذات الصلة؛
    22. His delegation welcomed the decision of the Secretary- General to establish a Working Group of the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs to define the relationship between the Special Representatives and humanitarian coordinators and between the human rights component and other components of United Nations missions. UN ٢٢ - وترحب سلوفاكيا بقرار اﻷمين إنشاء فريق عامل تابع للجنة التنفيذية للسلام واﻷمن واللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، مكلف بتحديد العلاقات بين الممثلين الخاصين ومنسقي الشؤون اﻹنسانية، وبين عنصر حقوق اﻹنسان والعناصر اﻷخرى لبعثات اﻷمم المتحدة.
    29. The Committee decided to establish a Working Group of the Whole, under the chairmanship of Ulrike Butschek (Austria), to assist the Committee in carrying out the tasks entrusted to it by the General Assembly. UN ٩٢ - وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل جامع، برئاسة أولريكه بوتشيك )النمسا(، لمساعدة اللجنة على الاضطلاع بالمهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة.
    4. At its 1st meeting, on 29 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on international cooperation in the peaceful uses of outer space, to be chaired by the delegation of Nigeria, to prepare a proposal to be submitted under item 29. UN 4 - وفي جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل جامع بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يرأسه وفد نيجيريا، وذلك من أجل تحضير اقتراح يقدم في إطار البند 29.
    4. At its 1st meeting, on 28 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on international cooperation in the peaceful uses of outer space, to be chaired by the delegation of France, to prepare a proposal to be submitted under item 30. UN 4 - وفي جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل جامع بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يرأسه وفد فرنسا، وذلك من أجل إعداد اقتراح سيقدم في إطار البند 30.
    (a) To establish a Working Group of the General Assembly with the mandate of examining thoroughly the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan with a view to ensuring that its twenty-three million people participate in the United Nations and its related agencies and thereby contribute actively to the international community; UN (أ) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها، ومساهمة هذا الشعب بالتالي على نحو نشط في المجتمع الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more