"establish an open-ended intergovernmental working group" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    • ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية
        
    • تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    • إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    • لإنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    The Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption and also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية بغية إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد، وقرر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    In the same resolution, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its work on the prevention of corruption. UN وقرّر المؤتمر، في القرار نفسه، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يسدي إليه المشورة ويعينه في تنفيذ ولايته بشأن منع الفساد.
    The Conference further decided to establish an open-ended intergovernmental working group on the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN وقرر المؤتمر كذلك إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    In its resolution 5/4, the Conference also decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol. UN وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية معنياً بالأسلحة النارية، لكي يسدي إليه المشورة ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية.
    At this second meeting, it was decided to establish an open-ended intergovernmental working group to draw up the draft text of a decision for the first Meeting of the Parties. UN وقد تقرر في هذا الاجتماع الثاني تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لوضع مشروع نص للمقرر المتصل بالاجتماع الأول للأطراف.
    2. In the second operative paragraph of the draft resolution entitled " Review of implementation " , the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption would decide to establish an open-ended intergovernmental working group. UN 2- في الفقرة الثانية من منطوق مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ " ، قرّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية.
    The Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption and also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية بغية إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد، وقرر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    Furthermore, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms that should hold at least one intersessional meeting, if possible, in the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN كما قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالأسلحة النارية، يعقد اجتماعا واحدا على الأقل في فترة ما بين الدورتيْن، ضمن إطار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إن أمكن ذلك.
    In that connection, he welcomed the proposal to establish an open-ended intergovernmental working group on issues related to finance and governance. UN وفي هذا الصدد، أعرب المتكلم عن ترحيبه باقتراح إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالمسائل المتصلة بالتمويل والحوكمة.
    3. Decides to establish an open-ended intergovernmental working group: UN 3- يقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية للقيام بما يلي:
    106. In its resolution 20/15, the Human Rights Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of progressively negotiating a draft United Nations declaration on the right to peace. UN 106- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 20/15، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يكلف بولاية التفاوض التدريجي حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام.
    In its resolution 20/15 of 5 July 2012, the Human Rights Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of progressively negotiating a draft United Nations declaration on the right to peace. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 20/15 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية وتكليفه بالتفاوض على مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام.
    1. Decides to establish an open-ended intergovernmental working group on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights; whose mandate shall be to elaborate an international legally binding instrument to regulate, in international human rights law, the activities of transnational corporations and other business enterprises; UN 1- يقرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان، يكلَّف بولاية إعداد صك دولي ملزم قانوناً ينظّم، في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان، أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال؛
    9. Welcomes the decision of the Human Rights Council, in its resolution 20/15,1 to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of progressively negotiating a draft United Nations declaration on the right to peace; UN 9 - ترحب بما قرره مجلس حقوق الإنسان في قراره 20/15(1)، من إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يكلف بالتفاوض على مراحل حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام؛
    In its resolution 5/5, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to consider and explore options, make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms, and prepare terms of reference for the proposed review mechanism or mechanisms, for review and possible adoption at its sixth session. UN 9- وكان المؤتمر في قراره 5/5 قد قرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يتولى النظر في الخيارات المتاحة واستكشافها، وصوغ اقتراحات لإنشاء آلية أو آليات للاستعراض، وإعداد الإطار المرجعي لتلك الآلية أو الآليات المقترحة، لكي يدرسها المؤتمر في دورته السادسة توخيا لإمكانية اعتمادها.
    1. Reaffirms its decision, in its resolution 5/5 of 22 October 2010, to establish an open-ended intergovernmental working group: UN 1- يؤكّد مجدّداً القرار الذي اتخذه، في قراره 5/5 المؤرّخ 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، بشأن إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل ما يلي:
    (a) Decide to establish an open-ended intergovernmental working group: UN (أ) أن يقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية للقيام بما يلي:
    66. In its resolution 15/26, the Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with a mandate to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework, including, inter alia, the option of elaborating a legally binding instrument on the regulation, monitoring and oversight of the activities of private military and security companies, including their accountability. UN 66- قرر المجلس، في قراره 15/26، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية تُسند إليه مهمة النظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي يشمل أموراً منها خيار وضع صك ملزم قانوناً بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها والرقابة عليها، بما في ذلك مساءلتها.
    61. In its resolution 15/26, the Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework, including, inter alia, the option of elaborating a legally binding instrument on the regulation, monitoring and oversight of the activities of private military and security companies, including their accountability. UN 61- قرر المجلس، في قراره 15/26، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية تُسند إليه مهمة النظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي يشمل أموراً منها خيار وضع صك ملزم قانوناً بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها الرقابة عليها، بما في ذلك مساءلتها.
    1. Decides to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the Council the draft United Nations declaration on human rights education and training on the basis of the draft submitted by the Advisory Committee; UN 1- يُقرر أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية تُسند إليه ولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، على أساس المشروع المقدَّم من اللجنة الاستشارية، ووضعه في صيغته النهائية وعرضه على المجلس؛
    In its resolution 13/15 of 25 March 2010, the Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the Council the draft declaration by March 2011. UN وقرر المجلس، بموجب قراره 13/15 المؤرخ 25 آذار/مارس 2010، تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يُعهد إليه بولاية التفاوض بشأن مشروع الإعلان واستكماله وتقديمه إلى المجلس بحلول آذار/مارس 2011.
    2. In the first operative paragraph of the draft resolution entitled " Technical assistance " , the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption would decide to establish an open-ended intergovernmental working group. Annex V UN 2- في الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار المعنون " المساعدة التقنية " ، قرّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية.
    That Congress invited the Commission to establish an open-ended intergovernmental working group to consider measures for combating transnational organized crime and to request the views of Governments on the development of relevant international instruments. UN وقد وجَّه ذلك المؤتمر الدعوة إلى اللجنة لإنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل النظر في تدابير لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتماس آراء الحكومات بشأن وضع صكوك دولية ذات صلة بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more