"establish four" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء أربع
        
    • إنشاء أربعة
        
    • بإنشاء أربع
        
    The planned expansion of AMISOM into the three sectors will place additional burden on the Section and therefore, it is proposed to establish four new posts. UN وسيلقي توسيع البعثة المقرر لتشمل القطاعات الثلاثة أعباء إضافية على القسم، لذا يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة.
    It decided to establish four new subcommissions so that six subcommissions would actively consider submissions. UN فقد قررت إنشاء أربع لجان فرعية جديدة، ومن ثم ستكون الطلبات قيد نظر ست لجان فرعية.
    It decided to establish four new subcommissions, so that six subcommissions would actively consider submissions. UN فقد قررت إنشاء أربع لجان فرعية جديدة، ومن ثم ستكون الطلبات قيد النظر الفعلي لست لجان فرعية.
    The Chair will therefore invite the AWG-LCA to establish four contact groups for the fourth session to consider: UN وسيدعو الرئيس من ثم الفريق العامل إلى إنشاء أربعة أفرقة اتصال للدورة الرابعة كي تنظر فيما يلي:
    The participants agreed to establish four working groups in which all Contact Group parties may participate, to address the focus areas. UN واتفق المشاركون على إنشاء أربعة أفرقة عاملة يمكن أن يشارك فيها جميع أطراف مجموعة الاتصال لمعالجة مجالات الاهتمام.
    42. With regard to the support account, the Chairman of the Advisory Committee had explained that ACABQ had endorsed the earlier recommendation of the Secretary-General to establish four new posts, to be filled by redeployment. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بحساب الدعم، أشارت إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قد أوضح أن اللجنة الاستشارية أيدت توصية اﻷمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة تُشغل عن طريق نقل الموظفين.
    27. It is therefore proposed to establish four additional Investigator posts in each team, of which two would be at the P-3 level and two at the P-2 level. UN ٢٧ - لذلك، فإن من المقترح إنشاء أربع وظائف لمحققين إضافيين في كل فرقة، يكون اثنان منهم برتبة ف - ٣ واثنان برتبة ف - ٢.
    10. In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at its thirtieth session. UN 10 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين.
    In addition, it is proposed to establish four temporary Security Officer positions in the Security Office to strengthen the capacity of the Force and to ensure the safety and security of UNDOF personnel and property. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات.
    15. In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at the thirtieth session. UN 15 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين.
    A new proposal seeks to establish four additional Bedouin settlements: two villages, a suburban town and an agricultural village. UN 368- وقدم اقتراح جديد بهدف إنشاء أربع مستوطنات إضافية للبدو: قريتان، وبلدة شبه حضرية، وقرية زراعية.
    It is therefore proposed to establish four additional positions at the P-4 level to carry out the functions of Development Coordination Officers. UN لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية.
    51. It is also proposed to establish four additional positions at the P-4 level for deployment to selected regional offices to carry out duties as Rule of Law Officers. UN 51 - ويقترح أيضا إنشاء أربع وظائف إضافية بالرتبة ف-4 يعين شاغلوها في مكاتب إقليمية مختارة ليتولوا مهام موظفين لشؤون سيادة القانون.
    145. In view of the anticipated restructuring of the VSAT network, as detailed above, it is proposed to establish four additional positions in the Field Service category within the Communications and Information Technology Section, as follows: UN 145 - ونظرا لإعادة الهيكلة المتوقعة لشبكة VSAT، كما فُصِّل آنفا، يُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية داخل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، على النحو التالي:
    34. The Advisory Committee notes that pending a thorough review of planning, development and delivery of security training, the Secretary-General proposes to establish four new P-4 posts for security trainers. UN 34 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة برتبة ف-4 لمدربين أمنيين، وذلك ريثما يجري استعراض شامل لتخطيط برامج التدريب الأمني ووضعها وتنفيذها.
    In order to manage the increasing demands for the coordination of complex electoral issues related to the Parliamentary and anticipated district council elections in 2010, it is proposed to establish four additional positions within the Unit, as follows: UN ومن أجل إدارة الطلبات المتزايدة لتنسيق المسائل الانتخابية المعقدة ذات الصلة بالانتخابات البرلمانية وانتخابات المجالس المحلية المتوقعة عام 2010، يُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية داخل الوحدة، على النحو التالي:
    Although Burundi has been able to establish four rehabilitation centres, it was a struggle for persons with disabilities to access medical care. UN فقد تمكنت بوروندي من إنشاء أربعة مراكز لإعادة التأهيل، بيد أنه شقّ على ذوي الإعاقة الحصول على الرعاية الطبية.
    In line with the programme of work, which was adopted under Algeria's presidency, the Conference decided to establish four working groups and to appoint three special coordinators to consider all items proposed for the Conference's agenda. UN فبمقتضى هذا البرنامج، الذي اعتمد تحت رئاسة الجزائر، قرر المؤتمر إنشاء أربعة أفرقة عمل وتعيين ثلاثة منسقين خاصين للنظر في جميع المسائل المطروحة على جدول أعمال المؤتمر.
    At the same meeting, the AWG-LCA agreed to establish four contact groups for its fifth session, on: UN 15- وفي الجلسة ذاتها، اتفق الفريق العامل المخصص على إنشاء أربعة أفرقة اتصال لدورته الخامسة يُعنى كل منها بما يلي:
    In a related matter, to improve its programme quality, ODCCP proposed, in 1999, to establish four Panels of Experts to identify UNDCP best practices and to scrutinize what works and what does not in its four main programme subject areas. UN وفي مسألة ذات صلة، اقترح مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في عام 1999، سعيا إلى تحسين نوعية برامجه، إنشاء أربعة أفرقة خبراء لتحديد أفضل ممارسات البرنامج وتمحيص ما نجح وما لم ينجح في مجالات عمله الموضوعية البرنامجية الرئيسية الأربعة.
    Another GEF-funded project is helping the International Ocean Institute, a Malta-based NGO, to establish four regional centres to train managers and civil servants from developing countries in integrated ocean and coastal management. UN ويقوم مشروع آخر ممول من مرفق البيئة العالمية بمساعدة معهد المحيطات الدولي، وهو منظمة غير حكومية موجودة في مالطة، على إنشاء أربعة مراكز إقليمية لتدريب المديرين والموظفين المدنيين من البلدان النامية في مجال اﻹدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    The growth results from the proposal to establish four new posts, including one P-4 and one Local level, under subprogramme 2 and one P-3 and one General Service under subprogramme 3. UN وقد نجم النمو المذكور عن الاقتراح المتعلق بإنشاء أربع وظائف جديدة تشمل وظيفة واحدة في الفئة ف-٤ ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية في إطار البرنامج الفرعي ٢ ووظيفة واحدة في الفئة ف-٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي ٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more