"establish subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء هيئات فرعية
        
    • تنشئ هيئات فرعية
        
    • ينشئ هيئات
        
    However, the Advisory Committee shall not establish subsidiary bodies unless the Council authorizes it to do so. UN غير أنه لا يجوز للجنة الاستشارية إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    It would be important to establish subsidiary bodies to the relevant Main Committees of the Conference in order to take up specific matters. UN ومن المهم إنشاء هيئات فرعية تابعة للجان الرئيسية للمؤتمر لتناوُل مسائل محددة.
    It would be important to establish subsidiary bodies to the relevant Main Committees of the Conference in order to take up specific matters. UN ومن المهم إنشاء هيئات فرعية تابعة للجان الرئيسية للمؤتمر لتناوُل مسائل محددة.
    Mr. President, to be efficient, the Conference may establish subsidiary bodies by a decision in accordance with the rules of procedure. UN السيد الرئيس، لكي يكون المؤتمر فعالا، يمكنه إنشاء هيئات فرعية بقرار يتخذ وفقا للنظام الداخلي.
    Each such Committee may establish subsidiary bodies so as to provide for a focused consideration of specific issues relevant to the Treaty. UN ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة.
    However, the Advisory Committee shall not establish subsidiary bodies unless the Council authorizes it to do so. UN غير أنه لا يجوز للجنة إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    However, the Advisory Committee shall not establish subsidiary bodies unless the Council authorizes it to do so. UN غير أنه لا يجوز للجنة إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    However, the Advisory Committee shall not establish subsidiary bodies unless the Council authorizes it to do so. UN غير أنه لا يجوز للجنة إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    However, the Advisory Committee shall not establish subsidiary bodies unless the Council authorizes it to do so. UN غير أنه لا يجوز للجنة إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    It would be important to establish subsidiary bodies to Main Committees I and II to consider those topics at the 2005 Review Conference. UN ومن المهم إنشاء هيئات فرعية منبثقة عن اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية لبحث هذه المواضيع في مؤتمر استعراض عام 2005.
    This underscores that it is necessary to establish subsidiary bodies on all four core issues in order to make progress. UN وهذا يؤكد أن من الضروري إنشاء هيئات فرعية تعنى بكل القضايا الأساسية الأربع لتحقيق تقدم.
    At the same time, we also understand that the Conference on Disarmament is not compelled to establish subsidiary bodies and that the rules of procedure do not prevent the Conference from conducting the negotiations without them. UN وفي الوقت عينه، ندرك أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح ليس مرغماً على إنشاء هيئات فرعية وأن النظام الداخلي لا يمنع المؤتمر من إجراء المفاوضات من دون هذه الهيئات.
    The Conference on Disarmament, during the past year, has again failed to establish subsidiary bodies to conduct substantive work relating to the issues on its agenda. UN لقد أخفق مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى، خلال السنة الماضية، في إنشاء هيئات فرعية لتقوم بالأعمال الموضوعية ذات الصلة بالقضايا المدرجة في جدول أعماله.
    Referring to section D of working paper NPT/CONF.2000/PC.III/6 prepared by his delegation, he said that his delegation believed that only the Conference could decide to establish subsidiary bodies. UN وأشار إلى الفرع دال من ورقة العمل NPT/CONF.2000/PC.III/6 التي أعدها وفد بلده، فقال إن الوفد يرى أن المؤتمر وحده هو الذي يجوز له أن يقرر إنشاء هيئات فرعية.
    In a situation where the Conference has not been able to establish subsidiary bodies for the last three years, it might indeed make sense to make better use of our plenary meetings through more substantive and focused plenary debates, structured along the lines of the agenda, in formal or in informal meetings. UN ونظرا إلى أن المؤتمر لم يتمكن منذ ثلاث سنوات خلت من إنشاء هيئات فرعية فإنه قد يكون من المنطق فعلا الاستفادة على نحوٍ أفضل من جلساتنا العامة بزيادة المناقشات الموضوعية والمركزة في الجلسات العامة على أن تكون تلك المناقشات منظمة وفقا لجدول الأعمال في جلسات رسمية أو غير رسمية.
    Today the Conference on Disarmament is concluding its third consecutive year of meetings without reaching agreement on a programme of work and, therefore, without being able to launch multilateral negotiations on substantive matters, or to establish subsidiary bodies. UN واليوم يختتم مؤتمر نزع السلاح سنته الثالثة على التوالي من الاجتماعات دون أن يتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للعمل ومن ثم دون أن يتمكن من إطلاق مفاوضات متعددة الأطراف تتعلق بقضايا موضوعية أو إنشاء هيئات فرعية.
    (a) establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Conference; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر؛
    (a) establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات الاجتماع العام؛
    (a) establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الأهداف التي قد يتم الاتفاق عليها في إحدى دورات الاجتماع العام؛
    Each such Committee may establish subsidiary bodies so as to provide for a focused consideration of specific issues relevant to the Treaty. UN ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة.
    Each such Committee may establish subsidiary bodies so as to provide for a focused consideration of specific issues relevant to the Treaty. UN ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة.
    Second, rule 23 of the rules of procedure stipulates that, whenever the Conference deems it advisable for the effective performance of its functions, including when it appears that there is a basis to negotiate a draft treaty or other draft texts, the Conference may establish subsidiary bodies, such as ad hoc subcommittees, working groups, technical groups or groups of governmental experts. UN ثانياً، تنص المادة 23 من النظام الداخلي على أنه يمكن للمؤتمر أن ينشئ هيئات فرعية، مثل لجان فرعية مخصصة أو أفرقة عمل أو أفرقة تقنية أو أفرقة خبراء حكوميين، متى استصوب ذلك لأداء مهامه بفعالية، بما في ذلك إن بدا أن هناك أساساً للتفاوض بشأن مشروع معاهدة أو غيره من مشاريع النصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more