"established and maintained" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء وصيانة
        
    • إنشاء ودعم
        
    • ينشئه ويدير
        
    established and maintained logistics bases in Abidjan, Daloa, Bouaké and Yamassoukro UN :: إنشاء وصيانة القواعد السوقية في أبيدجان ودالوا وبواكيه وياماسوكرو
    established and maintained logistics bases in Abidjan, Yamoussoukro, Daloa and Bouaké UN إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان وياموسوكرو ودالوا وبواكيه
    established and maintained major helipads UN إنشاء وصيانة المنصات الرئيسية للطائرات العمودية
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, would be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of tCERs and lCERs from afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 1- يجب استخدام سجل آلية التنمية النظيفة الذي ينشئه ويدير شؤونه المجلس التنفيذي لضمان الدقة في حساب إصدار وانتظار ونقل واقتناء وإلغاء وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    established and maintained the infrastructure to support communications and 2,290 electronic data processing users UN إنشاء وصيانة الهياكل الأساسية اللازمة لدعم الاتصالات. 229 2 مستفيدا من خدمات تجهيز البيانات الإلكترونية
    established and maintained office space for civilian staff, 120 staff officers, 200 military observers and 350 civilian police personnel UN إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية
    established and maintained living accommodation for 120 staff officers in Abidjan and 60 staff officers each in Daloa and Bouaké UN إنشاء وصيانة أماكن لإقامة لـ 120 من ضباط الأركان في أبيدجان و 60 ضابط ركن في كل من دالوا وبواكيه وصيانة تلك الأماكن
    established and maintained 2 civilian police training schools in Abidjan and Bouaké UN إنشاء وصيانة مدرستين لتدريب الشرطة المدنية في أبيدجان وبواكيه
    28 major helipads established and maintained UN :: إنشاء وصيانة 28 مهبطا رئيسيا لطائرات الهليكوبتر
    established and maintained the infrastructure to support communication and electronic data-processing support services to 1,929 users UN :: إنشاء وصيانة الهياكل الأساسية لدعم الاتصالات وتقديم خدمات تجهيز البيانات إلى 929 1 مستخدما
    established and maintained two civilian police training schools in Abidjan and Bouaké UN :: إنشاء وصيانة مدرستين لتدريب الشرطة المدنية في أبيدجان وبواكيه
    established and maintained logistics bases in Abidjan, Yamoussoukro, Daloa and Bouaké UN :: إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان ودالوا وبواكيه وياموسوكرو.
    established and maintained office space for civilian staff, 120 staff officers, 200 military observers and 350 civilian police personnel UN :: إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    established and maintained two civilian police training schools in Abidjan and Bouaké UN :: إنشاء وصيانة مدرستين لتدريب الشرطة المدنية في أبيدجان وبواكيه.
    Mission premises established and maintained in 10 locations UN :: إنشاء وصيانة مباني البعثة في 10 مواقع
    established and maintained water purification units UN إنشاء وصيانة وحدات لتنقية المياه
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of tCERs and lCERs from afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 1- يجب استخدام سجل آلية التنمية النظيفة الذي ينشئه ويدير شؤونه المجلس التنفيذي لضمان الدقة في حساب إصدار وانتظار ونقل واقتناء وإلغاء وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of tCERs and lCERs from afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 1- يجب استخدام سجل آلية التنمية النظيفة الذي ينشئه ويدير شؤونه المجلس التنفيذي لضمان الدقة في حساب إصدار وانتظار ونقل واقتناء وإلغاء وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more