"established by security council resolution" - Translation from English to Arabic

    • المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن
        
    • المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن
        
    • التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره
        
    • أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره
        
    • التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • المنشأة بقرار مجلس الأمن
        
    • الذي فرضه مجلس الأمن بموجب قراره
        
    • أُنشئت بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • المحددة بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • المنشأ بقرار مجلس الأمن
        
    • التي حددها قرار مجلس الأمن
        
    • أنشئت بمقتضى قرار مجلس اﻷمن
        
    • التي أنشأها مجلس الأمن بقراره
        
    Once the EU Regulations had been approved, Italy, like the UK and Germany had previously done, asked the Committee established by Security Council resolution 1737 to unfreeze funds belonging to Bank Sepah's Italian branch to pay running costs, legal expenses and fees to the administrators appointed by the Bank of Italy. UN وبعد أن اعتُمدت لوائح الاتحاد الأوروبي مباشرة، طلبت إيطاليا، شأنها شأن المملكة المتحدة وألمانيا من قبل، إلى اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 فك تجميد أموال مملوكة للفرع الإيطالي لمصرف سبه لسداد تكاليف التشغيل، والمنصرفات والأتعاب القانونية للمديرَين اللذين عينهما مصرف إيطاليا.
    I have the honour to refer to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), established by Security Council resolution 1509 (2003) of 19 September 2003. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003.
    On 19 December 2008, the Working Group on Children and Armed Conflict, established by Security Council resolution 1612 (2005), examined your report on children and armed conflict in Afghanistan (S/2008/695). UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، درس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، تقريركم عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2008/695).
    On 1 July 2009, the Working Group on Children and Armed Conflict, established by Security Council resolution 1612 (2005), examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Myanmar (S/2009/278). UN في 1 تموز/يوليه 2009، عكف الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، على درس تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278).
    6. Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established by Security Council resolution 1526 (2004) (previously Monitoring Group) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ( فريق الرصد سابقا)
    Fifth Report of the Principality of Liechtenstein to the Counter-Terrorism Committee established by Security Council resolution 1373 (2001) UN التقرير الخامس لإمارة ليختنشتاين المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Voluntary Fund to Support the Activities of the International Tribunal established by Security Council resolution 827 (1993) UN صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 827 (1993)
    Voluntary Fund to Support the Activities of the International Tribunal established by Security Council resolution 827 (1993) UN صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 827 (1993)
    " The Security Council looks forward to the final report of the International Commission of Inquiry established by Security Council resolution 2127 (2013). UN " ويتطلّع مجلس الأمن إلى تلقّي التقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 2127 (2013).
    Voluntary Fund to Support the Activities of the International Tribunal established by Security Council resolution 827 (1993) UN صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 827 (1993)
    On 12 October 2009, the Working Group on Children and Armed Conflict, established by Security Council resolution 1612 (2005), examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Burundi (S/2009/450). UN في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005) بدراسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي (S/2009/450).
    On 1 July 2009, the Working Group on Children and Armed Conflict, established by Security Council resolution 1612 (2005), examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Sri Lanka (S/2009/325). UN في 1 تموز/يوليه 2009، قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005) ببحث تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا (S/2009/325).
    At the 20th meeting, on 2 February 2000, the Chairman of the Panel of Experts established by Security Council resolution 1237 (1999) briefed the Committee on his activities in Belgium, Israel, Bulgaria, Romania, Ukraine and Belarus. UN وفي الجلسة 20 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2000، أحاط رئيس فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1237 (1999) اللجنة علما بأنشطة فريقه في بلجيكا وإسرائيل وبلغاريا ورومانيا وأوكرانيا وبيلاروس.
    Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established by Security Council resolution 1526 (2004) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    These requirements relate to the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen arising from the security risk assessment and recommendations of the Department of Safety and Security concerning that Office and the Panel of Experts on Yemen established by Security Council resolution 2140 (2014). UN وتتعلق هذه الاحتياجات بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وهي ناشئة عن تقييم المخاطر الأمنية الذي أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن وتوصياتها فيما يتعلق بذلك المكتب وبفريق الخبراء المعني باليمن المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن
    I have the honour to refer to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), established by Security Council resolution 1270 (1999) of 22 October 1999. UN أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    I have the honour to refer to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA), established by Security Council resolution 2149 (2014) of 10 April 2014. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 2149 (2014) المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2014.
    (iv) 30 per cent allocated to the Compensation Fund established by Security Council resolution 705 (1991). UN ' 4` نسبة 30 في المائة مخصصة لصندوق التعويضات الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 705 (1991).
    44. It is relevant to note in this study the work of the Counter-Terrorism Committee (CTC) established by Security Council resolution 1373 (2001). UN 44 - يجدر التنويه في هذه الدراسة بالعمل الذي تقوم به لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    The International Security Assistance Force, established by Security Council resolution 1386 (2001), has improved the security situation in Kabul and its surrounding areas. UN لقد حسنت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، المنشأة بقرار مجلس الأمن 1386 (2001) الحالة الأمنية في كابل والمناطق المحيطة بها.
    " (b) To observe the arms embargo on the Democratic Republic of the Congo established by Security Council resolution 1493 (2003) of 28 July 2003 and expanded by resolution 1596 (2005) of 18 April 2005, and to enforce the sanctions measures against individuals identified by the Security Council in line with its resolution 1596 (2005) and its resolution 1616 (2005) of 29 July 2005; UN " (ب) التقيد بالحظر على توريد الأسلحة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي فرضه مجلس الأمن بموجب قراره 1493(2003) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، وتم تمديده بموجب القرار 1596(2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005، وفرض تدابير جزائية على أفراد حددهم مجلس الأمن وفقا لقراره 1596(2005) وقراره 1616(2005) المؤرخ 29 تموز/يوليه 2005؛
    I have the honour to refer to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) established by Security Council resolution 1509 (2003) of 19 September 2003. UN يشرفني أن أُشير إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، التي أُنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003.
    The obligations established by Security Council resolution 1493 (2003) have been implemented through Common Position (No. 2003/680/CFSP) and Regulation (EC No. 1727/2003) adopted by the Council of the European Union. UN وقد تم تطبيق الالتزامات المحددة بموجب قرار مجلس الأمن 1493 (2003) من خلال الموقف المشترك (No. 2003/680/CFSP) والقاعدة التنظيمية (EC No. 1727/2003) اللذين اعتمدهما مجلس الاتحاد الأوروبي.
    On 24 February 2009, the Working Group on Children and Armed Conflict established by Security Council resolution 1612 (2005), examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan (S/2009/84). UN في 24 شباط/فبراير 2009، نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح - المنشأ بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) - في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2009/84).
    The obligations established by Security Council resolution 1521 (2003) have been implemented through Common Position (No. 2004/137/CFSP) and Regulation (EC No. 34/2004) adopted by the Council of the European Union. UN إن الالتزامات التي حددها قرار مجلس الأمن 1521 (2003) قد نفذت من خلال وثيقة الموقف المشترك (No. 2004/137/CFSP) واللائحة (EC No. 34/2004) اللتين اعتمدهما مجلس الاتحاد الأوروبي.
    b/ The International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, established by Security Council resolution 827 of 25 May 1993 will be referred to in this report as the " International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia " . UN )ب( سيشار في هذا التقرير الى المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، التي أنشئت بمقتضى قرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، على أنها " المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة " .
    e The United Nations Transitional Administration in East Timor, established by Security Council resolution 1272 (1999) of 25 October 1999, is endowed with overall responsibility for the administration of East Timor until the Territory achieves independence. UN (هـ) تضطلع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية التي أنشأها مجلس الأمن بقراره 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بالمسؤولية الشاملة عن إدارة تيمور الشرقية، إلى أن يتحقق الاستقلال للإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more