"established by the executive director" - Translation from English to Arabic

    • الذي أنشأه المدير التنفيذي
        
    • التي يضعها المدير التنفيذي
        
    • تحدده المديرة التنفيذية
        
    • التي أنشأها المدير التنفيذي
        
    • الذي يحدده المدير التنفيذي
        
    • يحدده المدير التنفيذي من
        
    • التي وضعها المدير التنفيذي
        
    • للمدير التنفيذي أن ينشئ
        
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    The form of such invitations to bid or requests for proposals shall be in accordance with procedures established by the Executive Director. UN وتكون شكل هذه الدعوات الى العطاءات أو الى تقديم الاقتراحات وفقا للاجراء التي يضعها المدير التنفيذي.
    There shall be an internal audit function which shall conduct independent, internal audits in conformity with generally accepted international auditing standards and, as the case may be, investigations in conformity with policies and procedures established by the Executive Director. UN يُنشئ كيان للمراجعة الداخلية للحسابات يقوم بعمليات مراجعة داخلية مستقلة للحسابات وفقا للمعايير الدولية المقبولة عموما في مجال مراجعة الحسابات، ويُجري عند الاقتضاء تحقيقات وفقا للسياسات والإجراءات التي يضعها المدير التنفيذي.
    In line with this decision, UNFPA is paid a procurement service fee at the rate established by the Executive Director. UN وتمشيا مع هذا القرار، يُسدد للصندوق رسم لخدمات المشتريات بالمعدل الذي تحدده المديرة التنفيذية.
    14. Schedule 8 shows the statement of account for the biennium 1994-1995 of the trust funds established by the Executive Director for multilaterally and bilaterally funded programmes and other special population activities. UN ١٤ - يبيﱢن الجدول ٨ بيان الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ للصناديق الاستئمانية التي أنشأها المدير التنفيذي من أجل البرامج وغيرها من اﻷنشطة السكانية الخاصة الممولة من مصادر ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    In line with this decision, UNFPA is fully paid in advance of the procurement activities for all costs connected with such procurement, including a procurement service fee at the rate established by the Executive Director. UN وتمشيا مـع هـذا القرار، تدفع لصندوق اﻷمــم المتحدة للسكان بالكامل، وقبـل أن يضطلـع بأنشطـة الشراء، جميع التكاليف المتصلة بعمليات الشراء هـذه، بمـا فـي ذلك رسم خدمات المشتريات بالمعدل الذي يحدده المدير التنفيذي.
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضاً بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    In addition, three countries had made financial contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) to receive and manage voluntary contributions to support the work of the Committee. UN وعلاوة على ذلك، قدمت ثلاثة بلدان مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقّي وإدارة التبرّعات المقدّمة لدعم عمل اللجنة.
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Recognizing also the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee, UN وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية،
    Responding, the representative of Côte d'Ivoire thanked the international community for its help in the aftermath of such a terrible ecological crime, urging it to contribute generously to the special trust fund for Côte d'Ivoire established by the Executive Director of UNEP. UN واستجابة لذلك، وجه ممثل كوت ديفوار الشكر إلى المجتمع الدولي لما قدمه من مساعدات في أعقاب هذه الجريمة الإيكولوجية الرهيبة، مستحثاً إياه على المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الخاص من أجل كوت ديفوار الذي أنشأه المدير التنفيذي لليونيب.
    Notwithstanding the provision of Regulation 5.5.(a), allocations may be made on the basis of receivable earmarked contributions, in accordance with risk guidelines established by the Executive Director. UN بصرف النظر عما هو منصوص عليه في البند 5-5 (أ)، يجوز تخصيص اعتمادات على أساس المساهمات المخصصة المستحقة القبض، وفقا للمبادئ التوجيهية التي يضعها المدير التنفيذي بغرض الحد من المخاطر.
    Notwithstanding the provision of Regulation 5.5(a), allocations may be made on the basis of receivable earmarked contributions, in accordance with risk guidelines established by the Executive Director. UN (ب) على الرغم مما ينص عليه البند 5-5 (أ)، يمكن تخصيص اعتمادات على أساس تبرعات مخصصة مستحقة القبض، وفقا للمبادئ التوجيهية للحد من المخاطر التي يضعها المدير التنفيذي.
    In line with that decision, UNFPA is fully paid in advance of the procurement activities for all costs connected with such procurement, including a procurement service fee at the rate established by the Executive Director. UN وتمشيا مع هذا القرار، يجري التسديد بالكامل للصندوق قبل الاضطلاع بأنشطة الشراء فيما يتعلق بجميع التكاليف المتصلة بالمشتريات، بما في ذلك رسم خدمات المشتريات بالمعدل الذي تحدده المديرة التنفيذية.
    Concluding, he noted that the Secretariat had also contributed to the consultative process on financing options for chemicals and wastes established by the Executive Director of UNEP during the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention in 2009. UN وفي الختام، أشار إلى أن الأمانة قد أسهمت أيضاً في العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي أنشأها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم عام 2009.
    Should an invoice be presented for payment in an amount which exceeds the amount of the obligation commitment as recorded by more than an amount established by the Executive Director from time to time, prior committing of the payment is required. UN وفي حال تقديم فاتورة من أجل دفع مبلغ يزيد عن مبلغ الالتزام بأكثر من المبلغ الذي يحدده المدير التنفيذي من وقت لآخر، وذلك قبل الالتزام بدفع المبلغ المطلوبة.
    (a) The financial regulations approved by its Executive Board and rules established by the Executive Director under those regulations. UN (أ) النظام المالي الذي أقره مجلسه التنفيذي والقواعد المالية التي وضعها المدير التنفيذي بموجب ذلك النظام.
    Trust funds may be established by the Executive Director for specified purposes consistent with the policies, aims and activities of UN-Women. UN للمدير التنفيذي أن ينشئ صناديق استئمانية لأغراض محددة بما يتفق مع سياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهدافها وأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more