"established in accordance with rule" - Translation from English to Arabic

    • المنشأة وفقا للمادة
        
    • المنشأة وفقاً للمادة
        
    • المنشأتين وفقا للمادة
        
    • المنشأ وفقا للمادة
        
    • المنشأة بموجب المادة
        
    • المنشأتين وفقاً للمادة
        
    • منشأة وفقا للمادة
        
    • المنشأتان وفقاً للمادة
        
    • تنشأ وفقا للمادة
        
    • تنشأ وفقاً للمادة
        
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين : رئيس، نواب للرئيس ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤.
    The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Conference may also elect a Chair of a Main Committee established in accordance with rule 46. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضاً رئيساً للجنته الرئيسية المنشأة وفقاً للمادة 46.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 21 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و21 نائبا للرئيس، ومقرر عام، ورئيس اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقا للمادة 47.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, nine Vice-Presidents plus an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين : رئيس، وتسعة نواب للرئيس يضاف اليهم نائب للرئيس من البلد المضيف بحكم صفته هذه، ومقرر عام، ورئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤.
    Under rule 6 of the provisional rules of procedure, the Conference shall elect, in addition to the President, 27 Vice-Presidents, and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN تقضي المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت بأن ينتخب المؤتمر، باﻹضافة الى الرئيس، ٢٧ نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents, and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و٧٢ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤.
    The Conference shall elect the following officers: a President, 24 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46, bearing in mind the principle of equitable geographical distribution. UN ينتخب المؤتمر أعضاء المكتب التالين : رئيس، و ٢٤ نائبا للرئيس آخرون، ومقرر عام، ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤، مع مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Rule 52 Any reports submitted by the General Committee, the Credentials Committee or the Main Committee established in accordance with rule 46, as well as the report of the Conference referred to in rule 17, shall be published in the languages of the Conference. UN تنشر بلغات المؤتمر أية تقارير يقدمها مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤، وكذلك تقرير المؤتمر المشار اليه في المادة ٧١.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, nine Vice-Presidents plus an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليين: الرئيس، تسعة نواب للرئيس، باﻹضافة الى نائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، ورئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, nine Vice-Presidents plus an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليين: الرئيس، ٩ نواب للرئيس، باﻹضافة الى نائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، ورئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents, and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و٧٢ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 23 Vice-Presidents and an ex officio VicePresident from the host country and a Rapporteur-General, as well as a Chair of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم المنصب، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 23 Vice-Presidents and an ex officio VicePresident from the host country and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقرر عام إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 23 Vice-Presidents and an ex officio VicePresident from the host country and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقرر عام إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    Unless decided otherwise by the Conference, these States may participate in plenary meetings, informal plenary meetings on substantive items of the agenda, and meetings of subsidiary bodies established in accordance with rule 30, without having to specify in advance which ones. UN ويجوز لهذه الدول، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، الاشتراك في الجلسات العامة والجلسات العامة غير الرسمية بشأن البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال، واجتماعات الهيئات الفرعية المنشأة وفقاً للمادة ٠٣ بدون أن يكون عليها أن تحدد مقدماً أيها ستشترك فيه.
    The Assembly shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and Chairmen for the Main Committee and the Hearing Committee established in accordance with rule 46. UN تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع المنشأتين وفقا للمادة 46.
    (h) " Working Group " means the open-ended working group established in accordance with rule 53 bis of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties. UN (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairperson of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The Review Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 21 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. UN ينتخب المؤتمر الاستعراضي من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و21 نائباً للرئيس، ومقرر عام، ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقاً للمادة 47.
    Any reports submitted by the General Committee, the Credentials Committee or a Main Committee established in accordance with rule 47, as well as the report of the Conference referred to in rule 18, shall be published in the languages of the Conference. UN تنشر بلغات المؤتمر أية تقارير يقدمها مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة رئيسية منشأة وفقا للمادة 47، وكذلك تقرير المؤتمر المشار اليه في المادة 18.
    Any reports submitted by the General Committee, the Credentials Committee, or the Committees established in accordance with rule 47, as well as the report of the Review Conference referred to in rule 18, shall be published in the languages of the Review Conference. UN تنشر بلغات المؤتمر الاستعراضي أية تقارير يقدمها مكتب المؤتمر الاستعراضي أو تقدمها لجنة وثائق التفويض أو اللجنتان المنشأتان وفقاً للمادة 47، وكذلك تقرير المؤتمر الاستعراضي المشار إليه في المادة 18.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of its rules of procedure, the submission would be considered at a future session by a subcommission established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules. UN ولدى معالجة طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة على النحو المنصوص عليه في المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن تنظر في الطلب في دورة مقبلة لجنة فرعية تنشأ وفقا للمادة 51، الفقرة 4 مكررا ثانيا من النظام الداخلي.
    1. Subject to paragraph 2, all participants shall be entitled to take part, in accordance with these rules, in sessions of the Conference and any subsidiary body established in accordance with rule 23. UN 1 - رهناً بمراعاة أحكام الفقرة 2، يحق لجميع المشاركين أن يشاركوا، وفقاً لهذا النظام الداخلي، في دورات المؤتمر وأي هيئة فرعية تنشأ وفقاً للمادة 23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more