"established in breach of international law" - Translation from English to Arabic

    • خرقاً للقانون الدولي
        
    • خرقا للقانون الدولي
        
    In making this finding, it stressed that according to article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention, Israeli settlements in the OPT " have been established in breach of international law " (para. 120). UN وشددت المحكمة، في فتواها، على أنه وفقاً لما تنص عليه الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة، فإن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة قد " أقيمت خرقاً للقانون الدولي " (الفقرة 120).
    The Court found that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , and that " the route chosen for the wall gives expression in loco to the illegal measures taken by Israel with regard to Jerusalem and the settlements " (paras. 120 and 122). UN فقد خلصت المحكمة إلى أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تشكل خرقاً للقانون الدولي " ، وأن " المسار المختار للجدار يعبر تعبيراً محلياً عن التدابير غير المشروعة التي تتخذها إسرائيل في ما يتعلق بالقدس والمستوطنات " (الفقرتان 120 و122).
    Recalling the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and its conclusion that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، وإلى ما خلصت إليه من أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقاً للقانون الدولي " ،
    The Court concluded that the Israeli settlements have been established in breach of international law. UN وخلصت المحكمة إلى أن المستوطنات الإسرائيلية قد أقيمت خرقا للقانون الدولي.
    In its advisory opinion on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, the International Court of Justice stipulated that the Israeli settlements had been established in breach of international law. UN وقد أوردت محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن الآثار القانونية الناشئة عن بناء جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة أن إنشاء المستوطنات الإسرائيلية يعد خرقا للقانون الدولي.
    Recalling the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and its conclusion that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، وإلى ما خلصت إليه من أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقاً للقانون الدولي " ،
    Noting that the International Court of Justice concluded that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , UN وإذ تلاحظ أن محكمة العدل الدولية قد خلصت إلى أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقا للقانون الدولي " ()،
    Noting that the International Court of Justice concluded that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , UN وإذ تلاحظ أن محكمة العدل الدولية قد خلصت إلى أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقا للقانون الدولي " ()،
    Noting that the International Court of Justice concluded that " the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory (including East Jerusalem) have been established in breach of international law " , UN وإذ تلاحظ أن محكمة العدل الدولية قد خلصت إلى أن " إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقا للقانون الدولي " ()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more