"established to consider the" - Translation from English to Arabic

    • المنشأة للنظر في
        
    • أنشئت للنظر في
        
    • المنشأ للنظر في
        
    • المنشأتان للنظر في
        
    • المُنشأ للنظر في
        
    • المشكلة للنظر في
        
    The Subcommission established to consider the submission of four coastal States will meet from 11 to 15 August and from 2 to 5 September. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة أربع دول ساحلية في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر.
    The Chair of the Commission and the Chair of the Subcommission established to consider the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau were in attendance. UN وشارك في الاجتماع رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    4. The Subcommission established to consider the submission made by Japan completed its work and transmitted the draft recommendations to the Commission. UN 4 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أعمالها وأحالت مشاريع توصياتها إلى اللجنة.
    Member of the subcommission established to consider the submission of the Russian Federation in 2002. UN عضو اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في طلب الاتحاد الروسي عام 2002.
    At its 5th and final meeting, the Committee was informed that the working group established to consider the item had reached consensus on a draft resolution on the item. UN 56 - أحيطت اللجنة علماً، في جلستها الخامسة والنهائية، بأن الفريق العامل المنشأ للنظر في البند قد توصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    47. Vacancies in the Subcommission established to consider the submission from the Russian Federation. UN 47 - المقاعد الشاغرة في اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    The Committee is equally concerned about the extent to which the bodies established to consider the situation of children are provided with the requisite support and resources in order to permit them to fulfil their designated functions. UN ويساورها القلق كذلك حول درجة امداد الهيئات المنشأة للنظر في حالة اﻷطفال بما يلزم من دعم وموارد للسماح لها بتأدية مهامها المحددة لها.
    (a) 27 June-1 July 2005, subcommission established to consider the submission made by Australia; UN (أ) 27 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا؛
    (b) 22 August-26 August 2005, subcommission established to consider the submission made by Brazil; UN (ب) 22-26 آب/أغسطس 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل؛
    (c) 23-27 January 2006, subcommission established to consider the submission made by Ireland; UN (ج) 23-27 كانون الثاني/يناير 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا؛
    (d) 13-17 November 2006, subcommission established to consider the submission made by New Zealand; UN (د) 13-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا؛
    The Subcommission established to consider the submission of four coastal States will meet from 11 to 15 August and from 2 to 5 September. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب الدول الساحلية الأربع في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس وفى الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر.
    Head of Delegation to meetings with the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its Subcommission established to consider the submission of Iceland, 2013-2014 UN رئيس الوفد المشارك في الاجتماعات المعقودة مع لجنة حدود الجرف القاري ولجنتها الفرعية المنشأة للنظر في تقرير أيسلندا، 2013-2014
    5. The Subcommission established to consider the submission made by Indonesia in respect of North West of Sumatra Island completed its work and transmitted its recommendations to the Commission. UN 5 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدّم من إندونيسيا بشأن شمال غرب جزيرة سومطرة أعمالها وأحالت توصياتها إلى اللجنة.
    82. The Subcommission established to consider the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands met and elected Richard Thomas Haworth as its Chair and Ivan F. Glumov as a Vice-Chair. UN 82 - واجتمعت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي الذي قدمته الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو وانتخبت ريتشارد توماس هاوورث رئيسا لها وايفان ف. غلوموف نائبا للرئيس.
    The subsidiary body established to consider the issue of nuclear disarmament during the Conference should examine the progress made in that area and the steps that remained to be taken. UN وينبغي للهيئة الفرعية التي أنشئت للنظر في مسألة نزع السلاح النووي أثناء المؤتمر أن تدرس ما تم إحرازه من تقدم في هذا المجال والخطوات التي لا يزال يتعين اتخاذها.
    He further outlined the schedule for the Commission's deliberations on the recommendations prepared by the Subcommission established to consider the submission of the Russian Federation. UN وقدم كذلك عرضا موجزا للجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في طلب الاتحاد الروسي.
    In particular, the Subcommission established to consider the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Subcommissions established to consider the submissions made by Norway and Mexico submitted their recommendations to the Commission. UN وبشكل خاص، قدمت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واللجنتان الفرعيتان اللتان أُنشئتا للنظر في الطلبين المقدمين من النرويج والمكسيك توصياتهما إلى اللجنة.
    The Conference agreed that the contact group established to consider the budget and programme of work under agenda item 7 should also examine technical assistance issues and prepare a draft decision for consideration by the Conference. UN 117- ووافق المؤتمر على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ للنظر في الميزانية وفي برنامج العمل في إطار البند 7 من جدول الأعمال أن ينظر أيضاً في قضايا المساعدة التقنية وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    24. During this session, the Subcommissions established to consider the submissions made by New Zealand and the joint submission of France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland continued the examination of the respective submissions and met with the respective delegations. UN 24 - وفي هذه الدورة، واصلت اللجنتان الفرعيتان المنشأتان للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا والطلب المشترك لإسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية نظرهما في هذين الطلبين واجتمعت بالوفود المعنية.
    102. FICSA had participated in both sessions of ICSC in 2005, as well as in the Working Group established to consider the revision of the mobility and hardship scheme. UN 102 - وأضاف قائلا إن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين شارك في دورتي لجنة الخدمة المدنية الدولية عام 2005، وفي الفريق العامل المُنشأ للنظر في تنقيح مخطط التنقل والمشقة.
    10. In its 2008 Decision on Responsibility, the tribunal established to consider the case of Corn Products International Inc. v. Mexico noted that it was " accepted " that the State responsibility articles constituted the " most authoritative statement " on the rules on State responsibility. UN 10 - أشارت المحكمة المشكلة للنظر في قضية Corn Products International Inc., v. Mexico، في قرارها الصادر عام 2008 بشأن المسؤولية، إلى أنه من " المقبول " اعتبار أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تشكل " البيان الأكثر حجية " بشأن قواعد مسؤولية الدول(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more