According to this procedure, information concerning non-compliance can be reported to the Implementation Committee established under paragraph 5 thereof. | UN | وينـــــص اﻹجراء على إبلاغ المعلومات عن عدم الامتثال إلى لجنة التنفيذ المنشأة بموجب الفقرة ٥ منه. |
Noting that paragraph 2 of Article 10 of the Montreal Protocol stipulates that: " The mechanism established under paragraph 1 shall include a Multilateral Fund. | UN | وإذ يشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن تشمل الآلية المنشأة بموجب الفقرة 1 صندوقاً متعدد الأطراف. |
Noting that paragraph 2 of article 10 of the Montreal Protocol stipulates that: " The mechanism established under paragraph 1 shall include a Multilateral Fund. | UN | وإذ يشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن تشمل الآلية المنشأة بموجب الفقرة 1 صندوقاً متعدد الأطراف. |
The Secretariat shall make such information publicly available through the register established under paragraph 3 of this Article. | UN | وعلى الأمانة أن تجعل هذه المعلومات متاحة للجمهور من خلال السجل المنشأ بموجب الفقرة 3 من هذه المادة. |
(c) Consider the reports and activities of the Bureau established under paragraph 3 and take appropriate action in regard thereto; | UN | (ج) النظر في تقارير وأنشطة المكتب المنشأ بموجب الفقرة 3، واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بهذه التقارير والأنشطة؛ |
374. The representative of the United States of America proposed to delete, in the new paragraph 11 of the draft resolution, the words " and to the first session of the working group established under paragraph 12 of the present resolution " . | UN | 374- واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية حذف عبارة " وإلى الدورة الأولى للفريق العامل المنشأ بمقتضى الفقرة 12 " ، من الفقرة 11 الجديدة من مشروع القرار. |
On 9 December 2005, my Special Representative, Sukehiro Hasegawa, chaired the third meeting of the Consultative Group established under paragraph 6 of Security Council resolution 1599 (2005). | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، ترأس ممثلي الخاص، سوكيهيرو هاسيغاوا، الاجتماع الثالث للفريق الاستشاري المنشأ عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1599 (2005). |
Noting that Article 10 paragraph 2 of the Montreal Protocol stipulates that: " The mechanism established under paragraph 1 shall include a Multilateral Fund. | UN | وإذ يشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن تشمل الآلية المنشأة بموجب الفقرة 1 صندوقاً متعدد الأطراف. |
9. Requests ECOWAS to report every 30 days to the Committee established under paragraph 10 below on all activities undertaken pursuant to paragraph 8 above; | UN | ٩ - يطلب إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تقدم كل ٣٠ يوما إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه تقريرا عن جميع اﻷنشطة المضطلع بها عملا بالفقرة ٨ أعلاه؛ |
9. Requests the Economic Community of West African States to report every 30 days to the Committee established under paragraph 10 below on all activities undertaken pursuant to paragraph 8 above; | UN | ٩ - يطلب إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تقدم كل ٣٠ يوما إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه تقريرا عن جميع اﻷنشطة المضطلع بها عملا بالفقرة ٨ أعلاه؛ |
9. Requests ECOWAS to report every 30 days to the Committee established under paragraph 10 below on all activities undertaken pursuant to paragraph 8 above; | UN | ٩ - يطلب إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تقدم كل ٣٠ يوما إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه تقريرا عن جميع اﻷنشطة المضطلع بها عملا بالفقرة ٨ أعلاه؛ |
4. References in the present report to " the Committee " are to the Committee established under paragraph 24 of resolution 1970 (2011). | UN | 4 - والإشارات في هذا التقرير إلى " اللجنة " تعني اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 24 من القرار 1970 (2011). |
Noting that paragraph 2 of article 10 of the Montreal Protocol stipulates that the mechanism established under paragraph 1 shall include a Multilateral Fund and that it may also include other means of multilateral, regional and bilateral cooperation, | UN | وإذ يشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن ' ' تشمل الآلية المنشأة بموجب الفقرة 1 صندوقاً متعدد الأطراف، ويجوز أن تشمل أيضاً أشكالاً أخرى من التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي والثنائي``، |
They also noted the strong support that the Pacific ACP Leaders had given to the Small Economies' Work Programme established (under paragraph 35 of the Doha Declaration), particularly on the proposals tabled by Small Economies in the WTO that will address the trade-related problems. | UN | ولاحظوا أيضا الدعم القوي الذي قدمه قادة المحيط الهادئ لبرنامج عمل الاقتصادات الصغيرة المنشأ بموجب الفقرة 35 من إعلان الدوحة، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات التي قدمتها الاقتصادات الصغيرة في منظمة التجارة العالمية التي ستتصدى للمشاكل المتصلة بالتجارة. |
As at 31 December 2007, the assets of the plan amounted to $383.6 million, of which $341.4 million are to be allocated to the specific reserve established under paragraph 470.2. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغت أصول الخطة 383.6 مليون دولار، منها 341.4 مليون دولار ترصد للاحتياطي الخاص المنشأ بموجب الفقرة 470-2. |
This funding is made available for the participation of delegates in the Convention process through the special voluntary fund established under General Assembly GE.95-60887 resolution 45/210, paragraph 10, and for the activities of the interim secretariat through the trust fund for the negotiating process, established under paragraph 20 of the same resolution. | UN | وهذا التمويل يتاح لمشاركة المندوبين في عملية الاتفاقية عن طريق صندوق التبرعات الخاص المنشأ بموجب الفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٥٤/٠١٢، وﻷنشطة اﻷمانة المؤقتة عن طريق الصندوق الاستئماني لعملية التفاوض المنشأ بموجب الفقرة ٠٢ من القرار نفسه. |
The Agreement also states that the Commission may accept donations from the United Nations Trust Fund established under paragraph 8 of Security Council resolution 1177 (1998) of 26 June 1998. | UN | كما ينص الاتفاق على حق اللجنة في قبول تبرعات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ بمقتضى الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1177 (1998) المؤرخ 26 حزيران/يونيه. |
During the visit of the mission, UNOTIL organized the fourth meeting of the consultative group established under paragraph 6 of Security Council resolution 1599 (2005). | UN | وأثناء زيارة البعثة، نظم المكتب الاجتماع الرابع للفريق الاستشاري المنشأ عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1599 (2005). |
10. Requests further the working group, established under paragraph 9 to consider the possibility of establishing an international fund to compensate victims of terrorist acts and their families, which might be financed through voluntary contributions, which could consist in part of assets seized from terrorist organizations, their members and sponsors, and submit its recommendations to the Council; | UN | 10 - يطلب كذلك من الفريق العامل، المنشأ وفقا للفقرة 9، أن ينظر في إمكانية إنشاء صندوق دولي لتعويض ضحايا الأعمال الإرهابية وأسرهم، يمكن أن يموّل عن طريق التبرعات، وقد يتكون جزئيا من الأصول التي يتم الاستيلاء عليها من المنظمات الإرهابية وأعضائها والقائمين على رعايتها، وأن يقدم توصياته بهذا الشأن إلى المجلس؛ |
(c) movements of military equipment and supplies into the Darfur region that are approved in advance by the Committee established under paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005) upon a request by the Government of Sudan; | UN | (ج) عمليات نقل المعدات والإمدادات العسكرية إلى منطقة دارفور، التي توافق عليها مقدما اللجنة المنشأة عملا بالفقرة الفرعية 3 (أ) من القرار 1591 (2005) بناء على طلب من حكومة السودان؛ |
Reductions of anthropogenic emissions by sources and [enhanced anthropogenic removals by sinks] resulting from a CDM project activity shall be considered additional for the purposes of Article 12, paragraph 5 (c), if the CDM project activity meets the threshold criteria established under paragraph and the emission reductions exceed the approved baseline for the CDM project activity. | UN | 58- لأغراض الفقرة 5 (ج) من المادة 12 تعتبر التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] والناجمة عن نشاط أحد مشاريع آلية التنمية النظيفة اضافة إذا استوفى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة معايير الحد الأدنى التي حددت في إطار الفقرة 59 وتجاوزت تخفيضات الانبعاثات خط الأساس الموافق عليه بالنسبة لنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
50. The special voluntary fund, established under paragraph 10 of General Assembly resolution 45/212 of 21 December 1990, to support participation in the Committee, continues to play an invaluable role. | UN | ٥٠ - يواصل صندوق التبرعات الخاص، الذي أنشئ بموجب الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٢، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، لدعم المشاركة في اللجنة، أداء دور لا يقدر بثمن. |