"established under the provisions of" - Translation from English to Arabic

    • المنشأة بموجب أحكام
        
    • المنشأ عملا بأحكام
        
    In the meantime, our delegation also notes with satisfaction that the other bodies established under the provisions of the Convention have begun their activities and made considerable achievements. UN وفي نفس الوقت يلاحظ وفدي بارتياح أن الهيئـات اﻷخرى المنشأة بموجب أحكام الاتفاقية بدأت أنشطتها وحققت إنــجازات هامــة.
    In the 2002 Assessment of the Technical Options Committee established under the provisions of the Montreal Protocol, a range of alternative substances and processes are identified to reduce and eliminate the production and release of ozone-depleting chemicals, including carbon tetrachloride. UN وفي عام 2002، جرى في تقييم أجرته لجنة الخيارات التقنية المنشأة بموجب أحكام بروتوكول مونتريال تحديد طائفة من المواد والعمليات البديلة لخفض إنتاج وإطلاق المواد الكيميائية المستنفدة للأوزون والتخلص منها بما في ذلك رباعى كلوريد الكربون.
    Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    62. Governments should enhance the scope of drug control agencies established under the provisions of existing United Nations conventions to monitor the distribution of addictive drugs. UN ٦٢ - وينبغي للحكومات أن توسع نطاق وكالات مراقبة المخدرات المنشأة بموجب أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة القائمة لرصد توزيع مخدرات اﻹدمان.
    Report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions 986 (1995), 706 (1991), 778 (1992), 687 (1991), 1284 (1999), and 1483 (2003) for the financial period ended 31 December 2004 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المتعلقة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 986 (1995)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 687 (1991)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Governments should enhance the scope of drug control agencies established under the provisions of existing United Nations conventions to monitor the distribution of addictive drugs. UN ٦٢ - وينبغي للحكومات أن توسع نطاق وكالات مراقبة المخدرات المنشأة بموجب أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة القائمة لرصد توزيع مخدرات اﻹدمان.
    Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    United Nations escrow accounts established under the provisions of all Security Council resolutions relating to Iraq (excluding resolution 1958 (2010))a UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق (باستثناء القرار 1958 (2010))(أ)
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    The United Nations Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq for the 12-month period ended 31 December 2006 of the biennium 2006-2007. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من فترة السنتين 2006-2007.
    United Nations escrow accounts established under the provisions of all Security Council resolutions relating to Iraq (with the exception of resolution 1958 (2010))a UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق (باستثناء القرار 1958 (2010))(أ)
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq for the 12-month period ended 31 December 2008 of the biennium 2008-2009. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق، لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 الداخلة في فترة السنتين 2008-2009.
    The Board of Auditors (the Board) has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts, established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq, for the biennium ended 31 December 2009. UN موجز راجع مجلس مراجعي الحسابات (المجلس) البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. The Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1546 (2004). UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1546 (2004).
    The United Nations Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts, established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq, for the biennium ended 31 December 2007. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    1. The Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1546 (2004). UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1546 (2004).
    1. The Board of Auditors (the Board) has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007) and has reviewed its liquidation activities for the biennium from 1 January 2008 to 31 December 2009 in accordance with General Assembly resolution 74 (I) of 1946. UN 1 - راجع مجلس مراجعي الحسابات (المجلس) البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 986 (1995)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003)، و 1762 (2007) واستعرض أنشطته المتعلقة بالتصفية عن فترة السنتين الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the 12-month period ended 31 December 2010 of the biennium 2010-2011. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991)، و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007) عن فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 من فترة السنتين 2010-2011.
    Report of the Board of Auditors on the audit of the accounts of the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions 986 (1995), 706 (1991), 778 (1992), 687 (1991), 1284 (1999) and 1483 (2003) for the biennium ended 31 December 2005 UN تقريــر مجلــس مراجعــي الحسابات عن عملية مراجعة الحسابات المتعلقة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 986 (1995)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 687 (1991)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more