"establishing national committees" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء لجان وطنية
        
    • انشاء لجان وطنية
        
    • بإنشاء لجان وطنية
        
    • إقامة لجان وطنية
        
    The Chairman referred in this connection to a note which was sent by the Secretary-General to all Permanent Representatives, drawing attention to the importance of Establishing national committees for the fiftieth anniversary to provide a channel for each country's activities with regard to the anniversary. UN وقد أشار الرئيس في هذا السياق إلى مذكرة شفوية أرسلها اﻷمين العام، إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يسترعي انتباههم فيها إلى أهمية إنشاء لجان وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتكون قناة لﻷنشطة التي سيضطلع بها كل بلد فيما يتعلق بهذه الذكرى.
    The Committee expressed the hope that, in order to render this a truly global commemoration, additional Member States would give consideration to Establishing national committees. UN وتعرب اللجنة عن اﻷمل في أن تنظر دول أعضاء أخرى في إمكانية إنشاء لجان وطنية لكي تضفي على الاحتفال بالذكرى السنوية طابعا عالميا حقيقيا.
    A call was made for better coordination and circulation of information at national level, by Establishing national committees on sustainable development and national environmental information systems. This would require additional specific capacities and financial investments. UN ودُعي إلى تحسين التنسيق وتعميم المعلومات على المستوى الوطني عن طريق إنشاء لجان وطنية تُعنى بالتنمية المستدامة ونُظم وطنية للمعلومات البيئية، الأمر الذي يتطلب قدرات محددة واستثمارات مالية إضافية.
    9. The note by the Chairman of 16 February 1993 (A/AC.240/1993/L.4) referred to the note verbale sent by the Secretary-General to all Permanent Representatives to the United Nations on 3 February 1993, drawing attention to the importance of Establishing national committees for the fiftieth anniversary to provide a channel for each country's activities with regard to the anniversary. UN ٩ - أشارت " المذكرة المقدمة من الرئيس " المؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ (A/AC.240/1993/L.4) إلى مذكرة شفوية أرسلها اﻷمين العام، في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، إلى كافة الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يسترعي انتباههم فيها إلى أهمية انشاء لجان وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتكون قناة لﻷنشطة التي سيضطلع بها كل بلد فيما يتعلق بالذكرى السنوية.
    At the May 2011 meeting of the Committee in Brazzaville, the 11 member States of the International Conference on the Great Lakes Region sought technical support from the Office to develop subregional and national early-warning capacities for the prevention of genocide and related atrocity crimes and committed to Establishing national committees. UN وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة في أيار/مايو 2011 في برازافيل، التمست الدول الإحدى عشرة، الأعضاء في المؤتمر، دعماً تقنياً من المكتب لتطوير القدرات دون الإقليمية والقدرات الوطنية في مجال الإنذار المبكر لمنع جرائم الإبادة الجماعية والجرائم الفظيعة المتصلة بها وأعربت عن التزامها بإنشاء لجان وطنية.
    Support for the Inter-African Committee on Traditional Practices, a non-governmental organization, with a view to Establishing national committees in a number of African countries. UN دعم لجنة البلدان اﻷفريقية المعنية بالممارسات التقليدية، وهي منظمة غير حكومية، وذلك بوجه خاص في سبيل إقامة لجان وطنية في عدد معين من البلدان اﻷفريقية.
    The Committee expressed the hope that, in order to render this a truly global commemoration, additional Member States would give consideration to Establishing national committees. UN وتعرب اللجنة عن اﻷمل في أن تنظر دول أعضاء أخرى في إمكانية إنشاء لجان وطنية لكي تضفي على الاحتفال بالذكرى السنوية طابعا عالميا حقيقيا.
    The High Commissioner also sought support for Establishing national committees for human rights education, as focal points for Decade activities; he asked that achievable goals be set and that the intellectual and material resources necessary to reach them be provided. UN وسعى المفوض السامي أيضا إلى الحصول على التأييد لفكرة إنشاء لجان وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، لتكون جهات محورية ﻷنشطة العقد؛ وطلب تحديد أهداف يمكن تحقيقها وكذلك توفير الموارد الفكرية والمادية الضرورية لتحقيق تلك اﻷهداف.
    3. Invites Member States to consider Establishing national committees for the International Year of Biodiversity; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان وطنية للسنة الدولية للتنوع البيولوجي؛
    3. Invites Member States to consider Establishing national committees for the International Year of Biodiversity; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان وطنية للسنة الدولية للتنوع البيولوجي؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN (ج) إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    (d) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    (d) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛
    (d) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس من الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛
    (c) Establishing national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that the objectives and activities of the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    9. The note by the Chairman of 16 February 1993 (A/AC.240/1993/L.4) referred to the note verbale sent by the Secretary-General to all Permanent Representatives to the United Nations on 3 February 1993, drawing attention to the importance of Establishing national committees for the fiftieth anniversary to provide a channel for each country's activities with regard to the anniversary. UN ٩ - أشارت " المذكرة المقدمة من الرئيس " المؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ (A/AC.240/1993/L.4) إلى مذكرة شفوية أرسلها اﻷمين العام، في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، إلى كافة الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يسترعي انتباههم فيها إلى أهمية انشاء لجان وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتكون قناة لﻷنشطة التي سيضطلع بها كل بلد فيما يتعلق بالذكرى السنوية.
    At the May 2011 meeting of the Regional Committee in Brazzaville, the 11 member States of the International Conference of the Great Lakes Region sought the technical support of the Office in developing subregional and national early warning capacities for the prevention of genocide and related atrocity crimes and committed to Establishing national committees. UN وفي اجتماع اللجنة الإقليمية الذي عُقد في أيار/مايو 2011 في برازافيل، طلبت الدول الأعضاء في المؤتمر تلقي الدعم التقني من المكتب في تنمية القدرات في مجال الإنذار المبكر على الصعيدين دون الإقليمي والوطني لمنع وقوع جريمة الإبادة الجماعية وما يتصل بها من جرائم فظيعة، وتعهّدت بإنشاء لجان وطنية.
    Nevertheless, mainstreaming among strategies (CBD), national programmes (UNFCCC) and action programmes (UNCCD) could be facilitated by improving the coordination and circulation of information at the national and local levels, by Establishing national committees on sustainable development and national environmental information systems. UN (ب) بيد أن التكامل فيما بين الاستراتيجيات (اتفاقية التنوع البيولوجي) والبرامج الوطنية (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) وبرامج العمل (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر) يمكن أن يتيسر بتحسين التنسيق ونشر المعلومات على الصعيدين الوطني والمحلي، عن طريق إقامة لجان وطنية معنية بالتنمية المستدامة والنظم الوطنية للمعلومات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more